使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちんちんもがもがを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
近頃は多くの人が花粉症持ちだ。
英語の訳
私、これと色違いの鞄持ってる。
英語の訳
畜生!バーミセリがもうないんだよ!
英語の訳
お金のもちあわせがありません。
英語の訳
オリーブオイルを18MT注文します。
英語の訳
お金の持ち合わせがないんだよ。
英語の訳
がんにも治療可能なものがある。
英語の訳
こちら側でかんでもいいですか。
英語の訳
この机は注文したものとは違う。
英語の訳
この曲は若者たちに人気がある。
英語の訳
この町は西も東も分かりません。
英語の訳
この本は何度も読む価値がある。
英語の訳
この問題は考慮する価値がある。
英語の訳
この問題は討議する価値がある。
英語の訳
これは本物のダイヤに違いない。
英語の訳
その国は国際問題には力がある。
英語の訳
その子供達2人が賞を獲得した。
英語の訳
その女の子達は、とても忙しい。
英語の訳
それには疑問の余地が全然ない。
英語の訳
もうひと組の観光客が到着した。
英語の訳
我が家はもう一人増えそうです。
英語の訳
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
英語の訳
健康は他の何よりも価値がある。
英語の訳
子供たちが芝生で遊んでいます。
英語の訳
子供たちの事を考えているんだ。
英語の訳