YOMI読みの道

例文

ちんちんもがもがを含む例文一覧

ちんちんもがもがを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全3,350件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちんちんもがもが
前の25件27 / 134次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私が読んだ中で一番面白い本です。

英語の訳

  • This is the funniest book in my reading.
出典: Tatoeba文番号 218336
TatoebaCC BY 2.0 FR

じゃがいもは中南米高地が原産地である。

英語の訳

  • The potato is native to the highlands of Central and South America.
出典: Tatoeba文番号 215884
TatoebaCC BY 2.0 FR

その博物館は訪問するだけの価値がある。

英語の訳

  • It is worthwhile visiting the museum.
出典: Tatoeba文番号 207235
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は珍しい冒険を中心としている。

英語の訳

  • The story revolves around a mysterious adventure.
出典: Tatoeba文番号 206893
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に関してはあなたと意見が違う。

英語の訳

  • I disagree with you on the matter.
出典: Tatoeba文番号 206493
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんの宝物がこの国に持ち込まれた。

英語の訳

  • A lot of treasure was brought over to this country.
出典: Tatoeba文番号 203757
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

たしかに彼は金持ちだが、信用できない。

英語の訳

  • Indeed he is rich, but he is not reliable.
  • He is without a doubt rich, but I don't trust him.
出典: Tatoeba文番号 203670
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。

英語の訳

  • You took the words right out of my mouth.
出典: Tatoeba文番号 202883
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが金持ちの女性と結婚したと聞いた。

英語の訳

  • I've heard of Tom's marriage to a rich woman.
  • I heard that Tom got married to a rich woman.
出典: Tatoeba文番号 200216
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。

英語の訳

  • Doris is considerate of everybody's feelings.
出典: Tatoeba文番号 199702
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はコーヒーよりも紅茶が好きなんだよ。

英語の訳

  • I prefer tea to coffee.
出典: Tatoeba文番号 196358
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイクにはフロリダに数人の友達がいる。

英語の訳

  • Mike has a few friends in Florida.
出典: Tatoeba文番号 195784
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。

英語の訳

  • We are going to have a baby.
出典: Tatoeba文番号 194435
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうどのくらい長くご旅行中なんですか。

英語の訳

  • How long have you been living out of a suitcase?
  • How long have you been traveling?
出典: Tatoeba文番号 194379
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし金持ちになったらそれを買うんだが。

英語の訳

  • If I got rich, I would buy it.
出典: Tatoeba文番号 193729
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。

英語の訳

  • The haze enveloped London.
出典: Tatoeba文番号 193164
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

よくもまあそんな口のきき方ができるな。

英語の訳

  • How dare you talk to me like that!
出典: Tatoeba文番号 192807
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人で外出するとは彼女も不注意だった。

英語の訳

  • It was careless of her to go out alone.
出典: Tatoeba文番号 190494
TatoebaCC BY 2.0 FR

一束だけ一番上に本物の札がのっていた。

英語の訳

  • Only one stack had a real bill on top.
出典: Tatoeba文番号 190374
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。

英語の訳

  • Give a dog a bad name and hang him.
出典: Tatoeba文番号 190307
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一番よいものを買うのが結局は安くつく。

英語の訳

  • It's always cheaper in the end to buy the best.
出典: Tatoeba文番号 190126
TatoebaCC BY 2.0 FR

何といっても私がまちがっておりました。

英語の訳

  • I was wrong all the same.
出典: Tatoeba文番号 187803
TatoebaCC BY 2.0 FR

勘定書がまちがっているように思います。

英語の訳

  • I think there's a mistake in my bill.
  • I think there's a mistake on my bill.
出典: Tatoeba文番号 183975
TatoebaCC BY 2.0 FR

環境問題が学生評議会活動の中心だった。

英語の訳

  • The environment was the focus of student council activities.
出典: Tatoeba文番号 183889
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金貨は思ったよりはるかに価値があった。

英語の訳

  • The gold coin was much more valuable than was supposed.
出典: Tatoeba文番号 179691