YOMI読みの道

例文

ちんちんかもかもを含む例文一覧

ちんちんかもかもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全4,717件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちんちんかもかも
前の25件4 / 189次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は三日後に戻ってきた。

英語の訳

  • He came back three days later.
  • He came back home three days later.
出典: Tatoeba文番号 1172849
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お友達の名前は何ですか。

英語の訳

  • What's your friend's name?
  • What is your friend's name?
出典: Tatoeba文番号 486697
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

私は1時間後に戻ります。

英語の訳

  • I'll be back in an hour.
出典: Tatoeba文番号 419776
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご注文はよろしいですか。

英語の訳

  • Can I take your order now?
出典: Tatoeba文番号 217061
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ご注文を承りましょうか。

英語の訳

  • May I take your order?
出典: Tatoeba文番号 217057
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その本を注文しましたか。

英語の訳

  • Did you order the book?
出典: Tatoeba文番号 206632
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの本も読む価値はない。

英語の訳

  • No book is worth reading.
出典: Tatoeba文番号 200254
TatoebaCC BY 2.0 FR

ねぇもう感じちゃったよ。

英語の訳

  • I feel it now.
出典: Tatoeba文番号 198636
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう5日間待ちましょう。

英語の訳

  • I will give you five days' grace.
出典: Tatoeba文番号 194519
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうちょっといませんか。

英語の訳

  • Do you want to stay any longer?
出典: Tatoeba文番号 194394
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もう一日延泊できますか。

英語の訳

  • I'd like to stay another night if I can.
  • Can I extend my stay for another day?
  • Can I extend my stay for one more day?
出典: Tatoeba文番号 194279
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう私たちが帰る時間だ。

英語の訳

  • It's time for us to go home.
出典: Tatoeba文番号 194188
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

以前ほど金持ちではない。

英語の訳

  • I'm not as rich as I was.
  • I'm not as rich as I used to be.
出典: Tatoeba文番号 191164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番面白い友達は彼です。

英語の訳

  • He's my most interesting friend.
出典: Tatoeba文番号 190087
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

花瓶は両手で持ちなさい。

英語の訳

  • Hold the vase in both hands.
出典: Tatoeba文番号 186559
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

勘定は私が持ちましょう。

英語の訳

  • I'll foot the bill.
  • I'll pay the bill.
出典: Tatoeba文番号 183980
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

結果は一目瞭然であった。

英語の訳

  • The result was clear at a glance.
出典: Tatoeba文番号 175865
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は階段を転げ落ちた。

英語の訳

  • The child tumbled down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 168546
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは何時間も待った。

英語の訳

  • We waited for hours and hours.
出典: Tatoeba文番号 166030
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間は最も貴重なものだ。

英語の訳

  • Time is the most precious thing of all.
出典: Tatoeba文番号 150576
TatoebaAlbaCC BY 2.0 FR

時間ほど貴重な物はない。

英語の訳

  • Nothing is so precious as time.
出典: Tatoeba文番号 150568
TatoebaCC BY 2.0 FR

若者は極端に走りがちだ。

英語の訳

  • Young people are apt to go to extremes.
出典: Tatoeba文番号 148744
TatoebaCC BY 2.0 FR

森の近くに一軒家がある。

英語の訳

  • There stands a cottage close to the forest.
出典: Tatoeba文番号 145087
TatoebaCC BY 2.0 FR

身分証明をお持ちですか。

英語の訳

  • Do you have any ID?
出典: Tatoeba文番号 144729
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪が10日間も降り続いた。

英語の訳

  • It snowed for ten consecutive days.
出典: Tatoeba文番号 142043