YOMI読みの道

例文

ちんちんかもかもを含む例文一覧

ちんちんかもかもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全4,717件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちんちんかもかも
前の25件15 / 189次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。

英語の訳

  • The rich are apt to look down upon the poor.
出典: Tatoeba文番号 179654
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のもち時間はもう終わりです。

英語の訳

  • Your time is up.
出典: Tatoeba文番号 178495
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果にちっとも満足しなかった。

英語の訳

  • I was less than satisfied with the results.
  • I wasn't at all satisfied with the results.
出典: Tatoeba文番号 175873
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康は他の何よりも価値がある。

英語の訳

  • Nothing is more valuable than health.
出典: Tatoeba文番号 175471
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初からもう一度やってごらん。

英語の訳

  • Try it again from the first.
出典: Tatoeba文番号 170500
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日、本屋で昔の友達に会った。

英語の訳

  • I met an old friend of mine at a bookshop yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169882
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供たちの事を考えているんだ。

英語の訳

  • I am thinking about my children.
  • I'm thinking about my children.
出典: Tatoeba文番号 168772
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは先週とても忙しかった。

英語の訳

  • We were very busy last week.
出典: Tatoeba文番号 165538
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは買い物に中心街に行く。

英語の訳

  • We go downtown to do shopping.
  • We're going downtown to go shopping.
出典: Tatoeba文番号 165350
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たち皆の中では彼が一番重い。

英語の訳

  • He is the heaviest of us all.
出典: Tatoeba文番号 164977
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はもう30分近く待っています。

英語の訳

  • I have been waiting for almost half an hour.
  • I've been waiting for almost half an hour.
出典: Tatoeba文番号 158791
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一日おきに彼を訪問します。

英語の訳

  • I call on him every other day.
  • I visit him every other day.
出典: Tatoeba文番号 158437
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は金もないし友達もいません。

英語の訳

  • I have neither money nor friends.
  • I don't have any money and I don't have any friends either.
出典: Tatoeba文番号 157566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は町へ買い物に行ったんだ。

英語の訳

  • I went shopping in town today.
出典: Tatoeba文番号 156939
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は注文を取りに町中を回った。

英語の訳

  • I canvassed the whole town for orders.
出典: Tatoeba文番号 155076
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は会議をもう十分延長した。

英語の訳

  • We extended the meeting another 10 minutes.
出典: Tatoeba文番号 151633
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

若者の一団がけんかをしていた。

英語の訳

  • A group of young men were fighting.
出典: Tatoeba文番号 148756
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

宿泊をもう一晩延長できますか。

英語の訳

  • Can I extend my stay one more night?
出典: Tatoeba文番号 147835
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

申告が必要な物をお持ちですか。

英語の訳

  • Do you have anything to declare?
出典: Tatoeba文番号 145017
TatoebaCC BY 2.0 FR

体が持ち上げられるのを感じた。

英語の訳

  • I felt myself lifted up.
  • I felt myself being lifted up.
出典: Tatoeba文番号 138018
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰が一番先に来ると思いますか。

英語の訳

  • Who do you think will come first?
出典: Tatoeba文番号 136947
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

長くても4日しか待てませんよ。

英語の訳

  • I can wait four days at the longest.
出典: Tatoeba文番号 125908
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意見は彼女のものとは違う。

英語の訳

  • He differs in opinion from her.
出典: Tatoeba文番号 118146
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の計画には長所も欠点もある。

英語の訳

  • His plan has both virtues and liabilities.
出典: Tatoeba文番号 117724
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の陳述は事実に基づいていた。

英語の訳

  • His statement was based on the fact.
出典: Tatoeba文番号 116499