使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちんあなごを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
新鮮な苺はありますか?
英語の訳
どっちの単語が合うかな?
英語の訳
町を御案内しましょう。
英語の訳
孫はまだ赤ちゃんなのよ。
英語の訳
近頃彼にほとんど会わない。
英語の訳
試着室にご案内いたします。
英語の訳
真理恵ちゃん、すごいなあ。
英語の訳
中国人は勤勉な国民である。
英語の訳
あの人、めっちゃ傲慢な人ね。
英語の訳
池にいるあの魚たちをごらん。
英語の訳
彼らは不安な一夜を過ごした。
英語の訳
あちらこちらご案内いたします。
英語の訳
あなたは私たちをご存知ですか。
英語の訳
こんな出来事は日常茶飯である。
英語の訳
貴方の仕事をきちんとしなさい。
英語の訳
近ごろ彼にはほとんど会わない。
英語の訳
信号が青になるまで待ちなさい。
英語の訳
今仕事中なので、後で電話します。
英語の訳
赤ちゃんの泣き声にイライラする。
英語の訳
信号が青に変わるまで待ちなさい。
英語の訳
悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
英語の訳
近頃の子供は、外で遊ばないんだよ。
英語の訳
愛知県の県庁所在地は名古屋市です。
英語の訳
ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
英語の訳
空手は武器を用いない護身術である。
英語の訳