YOMI読みの道

例文

ちわっすを含む例文一覧

ちわっすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全1,740件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちわっす
前の25件28 / 70次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どんなことがあっても笑顔を忘れちゃだめだよ。

英語の訳

  • No matter what may happen, you mustn't forget your smile.
  • No matter what happens, don't forget to smile.
  • Whatever happens, don't forget to smile.
出典: Tatoeba文番号 2830273
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

雨は降っていますが、どの道私たちは行きます。

英語の訳

  • It's raining, but we'll go anyway.
出典: Tatoeba文番号 2570506
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはもう一度やってみるべきだと思います。

英語の訳

  • I think that we should try again.
出典: Tatoeba文番号 1525495
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは私たちのリビングのソファに座っていた。

英語の訳

  • They were sitting on the sofa in our living room.
出典: Tatoeba文番号 1248324
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。

英語の訳

  • He looked refreshed after a good night's sleep.
出典: Tatoeba文番号 237004
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。

英語の訳

  • In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
出典: Tatoeba文番号 235895
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。

英語の訳

  • May you have a very happy married life!
出典: Tatoeba文番号 233890
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。

英語の訳

  • Do you refuse to leave with us?
出典: Tatoeba文番号 231924
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。

英語の訳

  • Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.
出典: Tatoeba文番号 229627
TatoebaCC BY 2.0 FR

おじいさんは火の近くでいつもの場所に座った。

英語の訳

  • Grandfather sat in his habitual place near the fire.
出典: Tatoeba文番号 227739
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。

英語の訳

  • Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.
出典: Tatoeba文番号 225175
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。

英語の訳

  • This song reminds me of my junior high school days.
出典: Tatoeba文番号 222763
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなふうにして私たちは結論に達したのです。

英語の訳

  • This is how we reached the conclusion.
出典: Tatoeba文番号 217405
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような間違いをするなんて私は愚かだった。

英語の訳

  • I was stupid to make a mistake like that.
出典: Tatoeba文番号 212532
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。

英語の訳

  • I found it impossible to do the job in a day.
出典: Tatoeba文番号 210345
TatoebaCC BY 2.0 FR

その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。

英語の訳

  • The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
出典: Tatoeba文番号 209535
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはわたしがほしかったのとは少し違います。

英語の訳

  • That is not quite what I wanted.
  • That isn't quite what I wanted.
出典: Tatoeba文番号 205346
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。

英語の訳

  • We have just cleaned the lavatory.
出典: Tatoeba文番号 202919
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしが結婚してからちょうど一年になります。

英語の訳

  • It is just a year since I got married.
出典: Tatoeba文番号 191952
TatoebaCC BY 2.0 FR

以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。

英語の訳

  • The knife we used to cut the bread with was sharp.
出典: Tatoeba文番号 191159
TatoebaCC BY 2.0 FR

丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。

英語の訳

  • The building which stands on the hillside is our school.
出典: Tatoeba文番号 182739
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。

英語の訳

  • I live near her house, but I seldom see her.
  • Although she lives nearby, I rarely see her.
出典: Tatoeba文番号 179876
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。

英語の訳

  • Many young Japanese travel overseas these days.
出典: Tatoeba文番号 179835
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

座ってみるとその椅子が心地よいのがわかった。

英語の訳

  • I found the chair was comfortable when I sat on it.
出典: Tatoeba文番号 170850
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちが初めて会った夜のこと覚えていますか。

英語の訳

  • Do you remember the night when we first met?
出典: Tatoeba文番号 167233