使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちり取りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どちらでもほしいものを取りなさい。
英語の訳
まもなく私たちは、休憩を取ります。
英語の訳
わたしは第3の立場を取るつもりだ。
英語の訳
一番近い遺失物取扱所はどこですか。
英語の訳
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
英語の訳
元気を取り戻して人生にたちむかえ。
英語の訳
口にした言葉は取り返しがつかない。
英語の訳
自由と放任を取り違えてはならない。
英語の訳
石から血を取り出すことはできない。
英語の訳
彼は家の前の道から雪を取り除いた。
英語の訳
彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
英語の訳
彼は門をちょうつがいで取り付けた。
英語の訳
取り返しのつかないミスをしちゃった。
英語の訳
どれでも一番好きなものを取りなさい。
英語の訳
競売の後で喜んで取り引きしましょう。
英語の訳
警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
英語の訳
口に出した言葉は取り返しがつかない。
英語の訳
私たちが住んでいた家は取り壊された。
英語の訳
私達はまだ電話を取り付けていません。
英語の訳
注文していない品物を受け取りました。
英語の訳
彼女はそれを取りに中へ入っていった。
英語の訳
鶏の内臓は、調理する前に取り除いてね。
英語の訳
明後日のアポイントを取りたいのですが。
英語の訳
あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
英語の訳
この取り決めは一時的なものでしかない。
英語の訳