YOMI読みの道

例文

ちらほらを含む例文一覧

ちらほらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全904件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちらほら
前の25件3 / 37次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちら、ほとんど同い年なんだ。

英語の訳

  • We're about the same age.
  • We're roughly the same age.
出典: Tatoeba文番号 12059144
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムなら、隣町で逮捕されたよ。

英語の訳

  • Tom was arrested in the next town.
出典: Tatoeba文番号 11017654
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本の8ページを開いてください。

英語の訳

  • Open your books to page 8, please.
出典: Tatoeba文番号 10288006
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本を読みながら寝入っちゃった。

英語の訳

  • I fell asleep reading a book.
出典: Tatoeba文番号 10185227
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

桜は日本の象徴とされています。

英語の訳

  • Cherry blossoms are considered a symbol of Japan.
出典: Tatoeba文番号 10177554
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつ、ほんと口が軽いからな。

英語の訳

  • He's a real blabbermouth.
出典: Tatoeba文番号 10073519
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その本なら、入院中に読んだよ。

英語の訳

  • I read that book while I was in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 9176328
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本の86ページを開いてください。

英語の訳

  • Open your books to page 86.
  • Please open your book to page 86.
  • Please open your books to page 86.
出典: Tatoeba文番号 8951767
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらで直接やったほうがいい。

英語の訳

  • We should take matters into our own hands.
出典: Tatoeba文番号 224186
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらがほしいのか言いなさい。

英語の訳

  • Tell me which you want.
出典: Tatoeba文番号 200805
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは来週先生を訪問します。

英語の訳

  • We will visit our teacher next week.
出典: Tatoeba文番号 165033
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は本から大きな喜びを得る。

英語の訳

  • We derive a lot of pleasure from books.
出典: Tatoeba文番号 151277
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

町の他の地域では争いが続いた。

英語の訳

  • In other areas of the city, fighting continued.
出典: Tatoeba文番号 126121
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

庭に古い桜の木が一本あります。

英語の訳

  • There's an old cherry tree in the garden.
出典: Tatoeba文番号 125514
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は毎日家具のほこりを払う。

英語の訳

  • She dusts the furniture every day.
出典: Tatoeba文番号 86616
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは保釈中に行方をくらました。

英語の訳

  • Tom jumped bail.
  • Tom disappeared while out on bail.
出典: Tatoeba文番号 11610468
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎日、星占いをチェックしてます。

英語の訳

  • I check my horoscope every day.
出典: Tatoeba文番号 10899443
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どっちでも欲しいの選んでいいよ。

英語の訳

  • You may choose whichever you want.
出典: Tatoeba文番号 10787075
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほらほら、起きなさい!もう11時よ。

英語の訳

  • Let's go, get up. It's already eleven.
出典: Tatoeba文番号 9949570
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私もめっちゃ日本語が習いたいの。

英語の訳

  • I really want to learn Japanese too.
出典: Tatoeba文番号 9740065
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼なら市長に立候補するだろうね。

英語の訳

  • He will run for mayor.
出典: Tatoeba文番号 9540472
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

他の人の悪口を言ったら駄目だよ。

英語の訳

  • You shouldn't speak ill of others.
出典: Tatoeba文番号 9028766
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼氏にするなら身長180は欲しいな。

英語の訳

  • If I got a boyfriend, I'd want one who's at least 180 centimeters tall.
出典: Tatoeba文番号 2758914
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケリーの一番新しい本が先週出た。

英語の訳

  • Kelly's latest book appeared last week.
出典: Tatoeba文番号 225229
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は以前ほど快調に走らない。

英語の訳

  • This car is running less smoothly than it used to.
出典: Tatoeba文番号 221403