ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
英語の訳
- A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。
英語の訳
- I have seen him on TV but not in the flesh.
どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
英語の訳
- How can you believe that she made away with the papers?
なんて小さなテレビなんでしょう。本当に映るのですか。
英語の訳
- What a small television set! Does it really work?
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
英語の訳
- In everyday life we have many obligations and responsibilities.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
英語の訳
- In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
英語の訳
- The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
英語の訳
- We have a lot of problems to deal with.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
英語の訳
- We calculated that we could reach the place within two weeks.
私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
英語の訳
- My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.
少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。
英語の訳
- One by one, the boys came to see what I was reading.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
英語の訳
- The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
英語の訳
- The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
英語の訳
- After I talked with my teacher, I decided to work hard.
同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
英語の訳
- Monotony develops when you harp on the same string.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
英語の訳
- In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
英語の訳
- Japan is still struggling to emerge from recession.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
英語の訳
- When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
英語の訳
- He must be a good walker to walk such a long distance.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
英語の訳
- He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。
英語の訳
- She had time to lose herself in her favorite amusement.
彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
英語の訳
- She is apprehensive of failure in the finals.
彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。
英語の訳
- She's supposed to be back by lunchtime.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
英語の訳
- Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
図書館で本を読んでいる子供たちに「騒ぐな」と注意した。
英語の訳
- The children reading books in the library were told to pay attention and not make a racket.