使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちょろっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は近頃太ってきた。
英語の訳
色がちょっと濃すぎるね。
英語の訳
ちょっと露骨すぎでしょ。
英語の訳
ちょっと面白いから許す。
英語の訳
彼はちょっと顔色が悪い。
英語の訳
色がちょっと濃いすぎるね。
英語の訳
ちょっと心もとないんだけど。
英語の訳
台所が、ちょっと狭すぎるね。
英語の訳
ちょっとお金下ろしてくるね。
英語の訳
ちょっとくつろぎたい気分だ。
英語の訳
今日はちょっと熱があるんだろ?
英語の訳
ちょっとお時間よろしいですか?
英語の訳
ちょうど爪を切ったところだよ。
英語の訳
妻と私はしょっちゅう口論する。
英語の訳
私は今朝食をとったところです。
英語の訳
乗客たちは道路にどっと降りた。
英語の訳
彼はちょうど帰ったところです。
英語の訳
彼女は金持ちの老人と結婚した。
英語の訳
バスはちょうど出たところだった。
英語の訳
ちょうど寝るところだったんだよ。
英語の訳
ちょうど今帰ってきたところです。
英語の訳
彼はちょうど着いたところだった。
英語の訳
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
英語の訳
ちょっとあの喫茶店に立ち寄ろう。
英語の訳
ところで、ちょっと話があるんだ。
英語の訳