YOMI読みの道

例文

ちょろちょろを含む例文一覧

ちょろちょろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全1,346件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちょろちょろ
前の25件34 / 54次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。

英語の訳

  • That he refused our proposal was big surprise to us.
出典: Tatoeba文番号 120292
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。

英語の訳

  • His children as well as his wife were invited to the party.
出典: Tatoeba文番号 117303
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。

英語の訳

  • It is wrong to put down his efforts to get better.
出典: Tatoeba文番号 115890
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。

英語の訳

  • He is too shy to bare his heart to her.
出典: Tatoeba文番号 102218
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。

英語の訳

  • He said that their principal would go there the next day.
出典: Tatoeba文番号 101139
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。

英語の訳

  • She made up her mind to stay with us for a while.
出典: Tatoeba文番号 92803
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。

英語の訳

  • She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
出典: Tatoeba文番号 88701
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。

英語の訳

  • Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 86640
TatoebaCC BY 2.0 FR

非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。

英語の訳

  • I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
出典: Tatoeba文番号 85782
TatoebaCC BY 2.0 FR

負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。

英語の訳

  • The injured man lay in the street before the police arrived.
出典: Tatoeba文番号 84277
TatoebaCC BY 2.0 FR

来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。

英語の訳

  • By next Sunday, I'll have read through the novel.
出典: Tatoeba文番号 78644
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。

英語の訳

  • If you want security in your old age, begin saving now.
出典: Tatoeba文番号 77320
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。

英語の訳

  • Needless to say, fundamental human rights should be respected.
出典: Tatoeba文番号 77230
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここからそう遠くないところに新しい工場を建設中なんです。

英語の訳

  • We're building a new factory not too far from here.
出典: Tatoeba文番号 12515180
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

起業を志す者には予期せぬ困難をはねのける力が求められる。

英語の訳

  • Those who aspire to start their own businesses must be able to overcome unforeseen adversity.
出典: Tatoeba文番号 12328591
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

銀色の円盤だった。都庁の上空に銀色の円盤が出現していた。

英語の訳

  • It was a silver disk. A silver disk had appeared in the sky above the Tokyo Metropolitan Government Building.
出典: Tatoeba文番号 11011777
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

実はね、ちょっとだけパパの財布からちょろまかしてたんだ。

英語の訳

  • The thing is, I took a little bit from Dad's wallet.
出典: Tatoeba文番号 10713931
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「今頃、朝食?」「朝方寝て、ちょっと前に起きたばかりなの」

英語の訳

  • "You're still eating breakfast at this time of day?" "I slept in this morning and I just got up."
出典: Tatoeba文番号 10657494
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

連続立体交差事業は線路により分断された町を1つにします。

英語の訳

  • The continuous railroad grade separation projects will unite the towns divided by railroads.
出典: Tatoeba文番号 9671655
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今は手が離せないので、よろしければ後ほどお話しましょう。

英語の訳

  • Now I'm busy, but if you want, we can speak afterward.
出典: Tatoeba文番号 9550143
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは3歳で、メアリーはちょうど13歳になったところです。

英語の訳

  • Tom is three, and Mary has just turned thirteen.
出典: Tatoeba文番号 9246604
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは職場に近いところに部屋が欲しいと言った。

英語の訳

  • Tom and Mary said they wanted to find an apartment close to where they work.
出典: Tatoeba文番号 6849908
TatoebaCatamenia321CC BY 2.0 FR

大学の頃、彼女はディスコに行ったことは一度しかなかった。

英語の訳

  • When she was a student, she went to the disco only once.
出典: Tatoeba文番号 5894534
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。

英語の訳

  • Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home.
出典: Tatoeba文番号 3049386
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

1959年9月26日に、日本観測史上最大の台風が名古屋を襲った。

英語の訳

  • On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
出典: Tatoeba文番号 2142064