YOMI読みの道

例文

ちょるを含む例文一覧

ちょるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全5,531件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちょる
前の25件5 / 222次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ちょっと水買ってくる。

英語の訳

  • I'm going to buy some water.
出典: Tatoeba文番号 4263315
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

感動してるでしょ、違う?

英語の訳

  • You're impressed, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 3367113
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムには誇張癖がある。

英語の訳

  • Tom tends to exaggerate.
  • Tom has a tendency to exaggerate.
出典: Tatoeba文番号 2478337
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は昼食をとっている。

英語の訳

  • He is having lunch.
出典: Tatoeba文番号 2408814
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全て順調にいってるよ。

英語の訳

  • Everything is going fine.
出典: Tatoeba文番号 1533041
TatoebaryanwhitingCC BY 2.0 FR

咳とちょっと熱がある。

英語の訳

  • I have a cough and a little fever.
出典: Tatoeba文番号 921365
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

犯罪者は緊張している。

英語の訳

  • The criminal is nervous.
出典: Tatoeba文番号 772967
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この機械は調子が悪い。

英語の訳

  • This machine does not run well.
出典: Tatoeba文番号 222459
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのこの聴覚は、鋭い。

英語の訳

  • The child has a keen sense of hearing.
出典: Tatoeba文番号 213107
TatoebaCC BY 2.0 FR

その町には市場がある。

英語の訳

  • There is a market in the town.
出典: Tatoeba文番号 207820
TatoebaCC BY 2.0 FR

はとは平和を象徴する。

英語の訳

  • The dove stands for peace.
  • The dove symbolizes peace.
出典: Tatoeba文番号 197939
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブレーキの調子が悪い。

英語の訳

  • Something is wrong with the brakes.
出典: Tatoeba文番号 196925
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

悪貨は良貨を駆逐する。

英語の訳

  • Bad money drives out good.
出典: Tatoeba文番号 191427
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君にちょっと話がある。

英語の訳

  • I'd like to talk with you in private.
出典: Tatoeba文番号 178694
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

軽い昼食をとりました。

英語の訳

  • I had a light lunch.
  • I ate a light lunch.
出典: Tatoeba文番号 176055
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

現実を直視するべきだ。

英語の訳

  • You should face up to the reality.
  • We have to face reality.
  • We need to face reality.
出典: Tatoeba文番号 174860
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖は直径3マイルある。

英語の訳

  • The lake is three miles across.
出典: Tatoeba文番号 174485
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今は事情が違っている。

英語の訳

  • Matters are different now.
出典: Tatoeba文番号 172646
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事は調子でているかい?

英語の訳

  • How's work?
出典: Tatoeba文番号 169093
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は7時に朝食を摂る。

英語の訳

  • I have breakfast at seven.
出典: Tatoeba文番号 161892
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は軽い昼食をとった。

英語の訳

  • I had a light lunch.
  • I ate a light lunch.
出典: Tatoeba文番号 157366
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は正午に昼食をとる。

英語の訳

  • I have lunch at noon.
出典: Tatoeba文番号 155567
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時計の調子が悪いんだ。

英語の訳

  • Something is the matter with my watch.
  • Something's the matter with my watch.
出典: Tatoeba文番号 150496
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

第一印象が大事である。

英語の訳

  • First impressions are important.
  • First impressions matter.
出典: Tatoeba文番号 137195
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝、ボブは朝食を作る。

英語の訳

  • Bob cooks breakfast in the morning.
出典: Tatoeba文番号 126262