YOMI読みの道

例文

ちょるを含む例文一覧

ちょるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全5,531件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちょる
前の25件25 / 222次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっとお願いがあるんですが。

英語の訳

  • Can I bother you for something?
出典: Tatoeba文番号 202855
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ちょっと誰か君を呼んでいるよ。

英語の訳

  • Look, someone is calling you.
出典: Tatoeba文番号 202731
TatoebaCC BY 2.0 FR

パスポートは旅行中大切である。

英語の訳

  • The passport important on your trip.
出典: Tatoeba文番号 198088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

フレッドはよく授業に遅刻する。

英語の訳

  • Fred often comes late for class.
出典: Tatoeba文番号 196900
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎日およそ二時間勉強する。

英語の訳

  • I study about two hours every day.
出典: Tatoeba文番号 191768
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員長は2年の任期で選ばれる。

英語の訳

  • The chairman is elected for a two year term.
出典: Tatoeba文番号 191075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

異国情緒あふれる街並みが続く。

英語の訳

  • The streets are filled with an air of exoticism.
出典: Tatoeba文番号 191018
TatoebaCC BY 2.0 FR

一台の車が全速力で通り過ぎた。

英語の訳

  • A car passed by at top speed.
出典: Tatoeba文番号 190338
TatoebaCC BY 2.0 FR

稲妻は電気による一現象である。

英語の訳

  • Lightning is an electrical phenomenon.
出典: Tatoeba文番号 190008
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は一大危機に直面している。

英語の訳

  • We are facing a violent crisis.
  • We're facing a violent crisis.
出典: Tatoeba文番号 185972
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議はそのうち始まるでしょう。

英語の訳

  • The conference will commence in due course.
出典: Tatoeba文番号 185368
TatoebaCC BY 2.0 FR

教会は町のはずれに立っている。

英語の訳

  • The church sits on the outskirts of town.
出典: Tatoeba文番号 180218
TatoebaCC BY 2.0 FR

近い将来、地震があるだろうか。

英語の訳

  • Will there be an earthquake in the near future?
出典: Tatoeba文番号 179894
TatoebaCC BY 2.0 FR

空想の力で、宇宙旅行も出来る。

英語の訳

  • With the power of imagination, we can even travel through space.
出典: Tatoeba文番号 179315
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は、朝食を食べる必要がある。

英語の訳

  • You need to have breakfast.
出典: Tatoeba文番号 177978
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は今私たちと一緒に来るのだ。

英語の訳

  • You're coming with us now.
出典: Tatoeba文番号 177293
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済は今景気循環の頂点にある。

英語の訳

  • The economy is at peak of a business cycle at present.
出典: Tatoeba文番号 176466
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画には多少改善の余地がある。

英語の訳

  • The program admits of some improvement.
出典: Tatoeba文番号 176440
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は彼の失踪を調査している。

英語の訳

  • The police are looking into his disappearance.
出典: Tatoeba文番号 176118
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鯨は地球上の最大の動物である。

英語の訳

  • The whale is the largest animal on the earth.
出典: Tatoeba文番号 176007
TatoebaCC BY 2.0 FR

国家は財政危機に直面している。

英語の訳

  • The state faces a financial crisis.
出典: Tatoeba文番号 173097
TatoebaCC BY 2.0 FR

国務長官は対外関係を統括する。

英語の訳

  • The Secretary of State administers foreign affairs.
出典: Tatoeba文番号 173011
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日はいつもと違って見えるね。

英語の訳

  • You look different today.
出典: Tatoeba文番号 171812
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は夕立があるかもしれない。

英語の訳

  • We may have a shower today.
出典: Tatoeba文番号 171489
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年はお正月は日曜日にあたる。

英語の訳

  • This year New Year's Day falls on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 171349