使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちょぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
英語の訳
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
英語の訳
彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
英語の訳
彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
英語の訳
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
英語の訳
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
英語の訳
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
英語の訳
ほぼ毎日、昼ご飯はマネージャーと一緒に食べます。
英語の訳
古い表現ですので、日常会話ではほぼ使わないです。
英語の訳
トムの祖父が乗っていた船は、魚雷により沈没した。
英語の訳
日本食は僕が今まで食べてきたものとは全然違うよ。
英語の訳
トムに、僕たちと一緒に行きたいか聞いてみよっと。
英語の訳
ぼた雪ってね、雪だるまを作るのに丁度いいんだよ。
英語の訳
その人は僕が今まで見た中で一番きれいな女性です。
英語の訳
時間もあるし、ちょっと僕の部屋によっていかないか?
英語の訳
すみません、冷房をちょっと弱めていただけませんか?
英語の訳
あそこの人は社長の為に没落したのではあるまいか。
英語の訳
私達は今日金晃丸という種類の仙人掌を買いました。
英語の訳
彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
英語の訳
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
英語の訳
私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
英語の訳
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
英語の訳
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
英語の訳
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
英語の訳
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
英語の訳