YOMI読みの道

例文

ちょぼを含む例文一覧

ちょぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全536件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちょぼ
前の25件12 / 22次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。

英語の訳

  • We went all out to finish the work before dark.
出典: Tatoeba文番号 122838
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。

英語の訳

  • He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
出典: Tatoeba文番号 108917
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。

英語の訳

  • She flatters herself that she is the best speaker of English.
出典: Tatoeba文番号 91015
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。

英語の訳

  • She saved the drowning child at the risk of her own life.
出典: Tatoeba文番号 86560
TatoebaCC BY 2.0 FR

暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。

英語の訳

  • The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
出典: Tatoeba文番号 82494
TatoebaCC BY 2.0 FR

貿易赤字について慎重に協議しなければならない。

英語の訳

  • We must deliberate seriously on trade deficit.
出典: Tatoeba文番号 82473
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。

英語の訳

  • I asked her to wait a minute.
  • I asked her to wait a moment.
出典: Tatoeba文番号 82147
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほぼ毎日、昼ご飯はマネージャーと一緒に食べます。

英語の訳

  • I have lunch with the manager almost every day.
  • I eat lunch with my manager almost every day.
出典: Tatoeba文番号 11603965
Tatoeba6jouCC BY 2.0 FR

古い表現ですので、日常会話ではほぼ使わないです。

英語の訳

  • It's an old expression, so it's hardly ever used in regular day-to-day conversation.
出典: Tatoeba文番号 11559230
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの祖父が乗っていた船は、魚雷により沈没した。

英語の訳

  • The ship Tom's grandfather was on was sunk by a torpedo.
出典: Tatoeba文番号 11436378
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本食は僕が今まで食べてきたものとは全然違うよ。

英語の訳

  • Japanese food is very different from anything that I had while growing up.
出典: Tatoeba文番号 11422656
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムに、僕たちと一緒に行きたいか聞いてみよっと。

英語の訳

  • I'll ask Tom if he wants to come with us.
出典: Tatoeba文番号 10068298
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ぼた雪ってね、雪だるまを作るのに丁度いいんだよ。

英語の訳

  • Wet snow is better for building a snowman.
出典: Tatoeba文番号 10008937
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

その人は僕が今まで見た中で一番きれいな女性です。

英語の訳

  • That's the most beautiful woman I've ever seen.
出典: Tatoeba文番号 8002447
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

時間もあるし、ちょっと僕の部屋によっていかないか?

英語の訳

  • Well, we have time, so do you want to drop by my room for a bit?
出典: Tatoeba文番号 7562275
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

すみません、冷房をちょっと弱めていただけませんか?

英語の訳

  • Excuse me, would you mind turning the AC down a little?
出典: Tatoeba文番号 7016568
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

あそこの人は社長の為に没落したのではあるまいか。

英語の訳

  • That fellow over there might be the one who was ruined by the company's president.
出典: Tatoeba文番号 6727604
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私達は今日金晃丸という種類の仙人掌を買いました。

英語の訳

  • Today we bought a variety of cactus known as kinkoumaru.
出典: Tatoeba文番号 1757003
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。

英語の訳

  • They often complain about the cost of living in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 1749315
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。

英語の訳

  • The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
出典: Tatoeba文番号 776033
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。

英語の訳

  • I don't remember having had any toys when I was young.
出典: Tatoeba文番号 573529
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。

英語の訳

  • Today's housewives do nothing but complain of high prices.
出典: Tatoeba文番号 171438
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。

英語の訳

  • The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
出典: Tatoeba文番号 143432
TatoebaCC BY 2.0 FR

中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。

英語の訳

  • In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
出典: Tatoeba文番号 126440
TatoebaCC BY 2.0 FR

同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。

英語の訳

  • A colleague has every advantage over me.
出典: Tatoeba文番号 123636