使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちょぼちょぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それは僕の言ったこととちょっと違う。
英語の訳
タイタニック号は処女航海で沈没した。
英語の訳
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
英語の訳
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
英語の訳
今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。
英語の訳
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
英語の訳
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
英語の訳
私達は彼女が不在だったので失望した。
英語の訳
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
英語の訳
住民の運動で暴力団を町から追放した。
英語の訳
女房の手は店員さんより一回り小さい。
英語の訳
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
英語の訳
彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。
英語の訳
彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。
英語の訳
彼女は一ヶ月同じ帽子をかぶっている。
英語の訳
彼女は私たちにきれいな帽子を見せた。
英語の訳
彼女は僕に中へはいるよう手招きした。
英語の訳
僕だってちょっとした読書家なんだよ。
英語の訳
私は最年長とおぼしき少年に話しかけた。
英語の訳
この帽子、私にはちょっと小さすぎるね。
英語の訳
あとちょっとの辛抱でうまくいったのに。
英語の訳
それまで、僕たちと一緒にいるといいよ。
英語の訳
僕たち、2012年から一緒に暮らしてるんだ。
英語の訳
君は挑戦したら出来ると僕は確信してる。
英語の訳
僕らは一度もそれに挑戦したことがない。
英語の訳