使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちょびっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
英語の訳
そのグループの人々も私たちといっしょに来た。
英語の訳
その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。
英語の訳
近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。
英語の訳
近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。
英語の訳
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
英語の訳
彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
英語の訳
彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
英語の訳
彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
英語の訳
病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
英語の訳
郵便局はここからちょっとのところにあります。
英語の訳
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
英語の訳
ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
英語の訳
トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。
英語の訳
ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
英語の訳
戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
英語の訳
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
英語の訳
私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
英語の訳
日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
英語の訳
私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
英語の訳
人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
英語の訳
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
英語の訳
彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
英語の訳
彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。
英語の訳
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
英語の訳