使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちょこっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
英語の訳
彼は時々出張することは別としてあまり旅をしない。
英語の訳
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
英語の訳
彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。
英語の訳
彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
英語の訳
彼は彼女が一週間病気で寝ていたことを知っていた。
英語の訳
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
英語の訳
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
英語の訳
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
英語の訳
彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。
英語の訳
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
英語の訳
彼女はちょっとの間、凍りついたようになっていた。
英語の訳
彼女はどちらかといえば今日は少しよくなっている。
英語の訳
彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
英語の訳
彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。
英語の訳
彼女は出張するように頼まれたことはないと言った。
英語の訳
彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
英語の訳
彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
英語の訳
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
英語の訳
悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
英語の訳
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
英語の訳
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
英語の訳
結果を知りながら、彼女は沈黙することを選びました。
英語の訳
妻にしょっちゅう小言を言われて、気が滅入りますよ。
英語の訳
一緒に映画を見に行った女の子は、僕の友達なんだよ。
英語の訳