使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちょこっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。
英語の訳
この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
英語の訳
この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
英語の訳
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
英語の訳
それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
英語の訳
そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
英語の訳
ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
英語の訳
ちょっとしたことで直ぐに落ち込んでしまいます。
英語の訳
ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
英語の訳
ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
英語の訳
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
英語の訳
ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
英語の訳
よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。
英語の訳
外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
英語の訳
近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
英語の訳
九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
英語の訳
今はちょっと忙しいので、少しお待ち頂けますか。
英語の訳
私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。
英語の訳
私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。
英語の訳
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
英語の訳
私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
英語の訳
私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
英語の訳
私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
英語の訳
私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
英語の訳
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
英語の訳