YOMI読みの道

例文

ちょこっとを含む例文一覧

ちょこっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全1,732件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちょこっと
前の25件16 / 70次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。

英語の訳

  • I was interested in your remark.
出典: Tatoeba文番号 237470
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。

英語の訳

  • The children thought that their parents were made of money.
出典: Tatoeba文番号 230950
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辞書は私たちにとってありがたいものだ。

英語の訳

  • This dictionary is great boon up to us.
出典: Tatoeba文番号 221506
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。

英語の訳

  • This is the best dictionary there is in the library.
出典: Tatoeba文番号 218866
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その時、社長の言った事が理解できなかった。

英語の訳

  • I could not understand what the president said then.
  • I couldn't understand what the president said then.
出典: Tatoeba文番号 209769
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年はあやうく川へ落ちるところだった。

英語の訳

  • The boy all but fell into the river.
出典: Tatoeba文番号 209143
TatoebaCC BY 2.0 FR

その植民地は独立を宣言し、共和国となった。

英語の訳

  • The colony declared independence and became a republic.
出典: Tatoeba文番号 208898
TatoebaCC BY 2.0 FR

その装置は天井にしっかりと固定されている。

英語の訳

  • The device is attached fast to the ceiling.
出典: Tatoeba文番号 208348
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの場所のどちらにも行ったことがない。

英語の訳

  • I've been to neither of those places.
出典: Tatoeba文番号 204745
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。

英語の訳

  • I have just written a letter to him.
出典: Tatoeba文番号 202885
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。

英語の訳

  • I laid down for a short nap and fell asleep for two hours.
出典: Tatoeba文番号 202801
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局、私達は先生に助言を求めることにした。

英語の訳

  • In the end we decided to ask our teacher for advice.
出典: Tatoeba文番号 175837
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。

英語の訳

  • We'll go to the lake to have lunch.
出典: Tatoeba文番号 174503
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

今のところは、調査の結果を待つつもりです。

英語の訳

  • For the time being, I will wait for the result of the survey.
出典: Tatoeba文番号 172734
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年のファッションは去年とはまったく違う。

英語の訳

  • This year's fashions are completely different to last year's.
出典: Tatoeba文番号 171398
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜の初日はきっと大にぎわいになりますよ。

英語の訳

  • I guarantee a huge audience for tonight's premiere.
出典: Tatoeba文番号 171151
TatoebaCC BY 2.0 FR

困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。

英語の訳

  • When he got into trouble, he turned to his parents for help.
出典: Tatoeba文番号 170991
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。

英語の訳

  • Along with his children he fled the country.
出典: Tatoeba文番号 168788
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供のころしょっちゅう勉強しろと言われた。

英語の訳

  • I was always told to study when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 168647
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちの学校の図書館には本がたくさんある。

英語の訳

  • Our school library has many books.
出典: Tatoeba文番号 167035
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは行いが悪いといって彼女を非難した。

英語の訳

  • We criticized her for her behavior.
出典: Tatoeba文番号 165818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はちょうどイギリスから帰ったところです。

英語の訳

  • I have just returned from Britain.
出典: Tatoeba文番号 159513
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。

英語の訳

  • I have just been to the post office.
出典: Tatoeba文番号 159492
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は7時に有楽町で会うことになっている。

英語の訳

  • We are to meet at Yurakucho at seven.
出典: Tatoeba文番号 151872
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。

英語の訳

  • We took a plane from Tokyo to Sapporo.
出典: Tatoeba文番号 151388