使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちょこっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
医師であることが旅行中大いに役に立った。
英語の訳
一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
英語の訳
一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
英語の訳
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
英語の訳
近日中に彼女にまた会うことになっている。
英語の訳
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
英語の訳
財政危機に直面している発展途上国もある。
英語の訳
仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
英語の訳
私が父の事業を受け継ぐことになっている。
英語の訳
私たちの学校には立派な図書館があります。
英語の訳
私たちは6時に食事することになっている。
英語の訳
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
英語の訳
ちょうどその本を読み終わったところだよ。
英語の訳
私はちょうど今ここを通りかかったのです。
英語の訳
私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
英語の訳
私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
英語の訳
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
英語の訳
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
英語の訳
十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
英語の訳
少年たちはあなたの所に泊っていませんか。
英語の訳
消防士たちは炎を消すことができなかった。
英語の訳
転地があなたにとって効果があるでしょう。
英語の訳
都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
英語の訳
彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。
英語の訳
彼はちょっと外国人ような風采をしている。
英語の訳