使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちゃりきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君はもうひとりぼっちじゃないんだよ。
英語の訳
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
英語の訳
今日、マラルちゃん一歳になりました。
英語の訳
コーヒーより紅茶の方が好きなんです。
英語の訳
その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
英語の訳
その飛行機は申し分のない着陸をした。
英語の訳
まもなく新東京国際空港に着陸します。
英語の訳
貴社のご注文は最優先させております。
英語の訳
急行列車は各駅停車より一時間も早い。
英語の訳
お茶よりもコーヒーの方が好きなんだ。
英語の訳
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
英語の訳
食料の供給は着実な改善を示している。
英語の訳
赤ちゃんはこの人形よりも大きくない。
英語の訳
彼には社長になれるような力量はない。
英語の訳
彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
英語の訳
彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
英語の訳
飛行機は9時3分きっかりに到着した。
英語の訳
雪のため、時間通りに到着できなかった。
英語の訳
トムが仕切りたがり屋なのは百も承知よ。
英語の訳
電車を降りたとき、友達を見かけたんだ。
英語の訳
隣の赤ちゃん、よちよち歩きし始めたよ。
英語の訳
言語がめっちゃ好きなの。Tatoeba、ありがとう!
英語の訳
前髪、自分で切ったら切り過ぎちゃった。
英語の訳
トムはコーヒーよりお茶の方が好きです。
英語の訳
SEが辞め続けると会社の競争力が落ちる。
英語の訳