使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちゃっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ちょっと、大袈裟じゃない?
英語の訳
緑茶と紅茶、どっちが好き?
英語の訳
さっさと決めちゃいなよ。
英語の訳
狼と狐と兎、見ちゃった。
英語の訳
バスは空っぽで到着した。
英語の訳
彼は昨日日本に到着した。
英語の訳
列車はようやく到着した。
英語の訳
ちょっと食べ過ぎちゃった。
英語の訳
お姉ちゃんのこと知ってるの?
英語の訳
写真、ちょっとボケてるよ。
英語の訳
お姉さんと間違えちゃった。
英語の訳
その話聞くと、笑っちゃう。
英語の訳
1週間で目的地に到着した。
英語の訳
財布を盗られちゃったんだ。
英語の訳
彼のことめっちゃ嫌いなの。
英語の訳
お茶をもっといかがですか。
英語の訳
その列車は定刻に到着した。
英語の訳
私は100点満点で80点取った。
英語の訳
列車は10分遅れて到着した。
英語の訳
列車は十分遅れて到着した。
英語の訳
列車は定刻に駅に到着した。
英語の訳
労働者たちは人垣を作った。
英語の訳
鳥がネコに捕まっちゃったよ。
英語の訳
あの人、めっちゃ傲慢な人ね。
英語の訳
あんな人に関わっちゃダメよ。
英語の訳