YOMI読みの道

例文

ちゃかちゃかを含む例文一覧

ちゃかちゃかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全3,497件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちゃかちゃか
前の25件14 / 140次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この会社の社長は誰ですか。

英語の訳

  • Who is the boss of this company?
  • Who's the boss of this company?
出典: Tatoeba文番号 222672
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

これは100万円の価値がある。

英語の訳

  • This is worth one million yen.
出典: Tatoeba文番号 218105
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんて大きなかぼちゃなんだ!

英語の訳

  • What a big pumpkin!
出典: Tatoeba文番号 198872
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベル先生は患者を治療した。

英語の訳

  • Dr. Bell treated the patient.
出典: Tatoeba文番号 196680
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は患者たちを診察した。

英語の訳

  • The doctor examined the patients.
出典: Tatoeba文番号 190839
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

宇宙船は完璧な着陸をした。

英語の訳

  • The spaceship made a perfect landing.
出典: Tatoeba文番号 189869
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会社は経営難に陥っている。

英語の訳

  • The company is in financial difficulties.
出典: Tatoeba文番号 185256
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

議長はその提案を却下した。

英語の訳

  • The chairman rejected the proposal.
出典: Tatoeba文番号 182886
TatoebaCC BY 2.0 FR

脚注はページの下欄にある。

英語の訳

  • The footnotes are at the bottom of the page.
出典: Tatoeba文番号 182774
TatoebaCC BY 2.0 FR

紅茶またはコーヒーはいかが?

英語の訳

  • Would you like some tea or coffee?
出典: Tatoeba文番号 173494
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

紅茶を1杯いただけますか。

英語の訳

  • May I have a cup of tea?
  • Can I have a cup of tea?
出典: Tatoeba文番号 173492
TatoebaCC BY 2.0 FR

紅茶を召し上がりませんか。

英語の訳

  • Would you care for a cup of tea?
出典: Tatoeba文番号 173484
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今朝車中で偶然彼に会った。

英語の訳

  • I met him by chance on the train this morning.
  • I met him by chance in the train this morning.
出典: Tatoeba文番号 172222
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がちゃんとやりますから。

英語の訳

  • I'll see to it.
  • I'll do it.
  • I will do it.
出典: Tatoeba文番号 167956
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父はいわば学者ばかだ。

英語の訳

  • My father is, so to speak, a learned fool.
出典: Tatoeba文番号 162879
TatoebaCC BY 2.0 FR

進行中の列車から降りるな。

英語の訳

  • Never get off the train while it is going.
出典: Tatoeba文番号 144713
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は税制改革に着手した。

英語の訳

  • The government started tax reform.
出典: Tatoeba文番号 143083
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ちゃんはまだ歩けません。

英語の訳

  • The baby can't walk yet.
出典: Tatoeba文番号 142248
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ちゃんは見ていて楽しい。

英語の訳

  • Babies are interesting to watch.
出典: Tatoeba文番号 142244
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

太郎は先週中古車を買った。

英語の訳

  • Taro bought a used car last week.
出典: Tatoeba文番号 138037
TatoebaCC BY 2.0 FR

待合室に5人の患者がいた。

英語の訳

  • There were five patients in the waiting room.
  • Five patients were in the waiting room.
出典: Tatoeba文番号 137921
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰がその茶碗をわったのか。

英語の訳

  • Who broke the cup?
出典: Tatoeba文番号 136994
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

遅くなったら叱られちゃう。

英語の訳

  • If I'm late, I'll catch it.
  • If I'm late, I'll be scolded.
出典: Tatoeba文番号 126742
TatoebaCC BY 2.0 FR

着実に働く者が結局は勝つ。

英語の訳

  • Slow and steadily wins the race.
出典: Tatoeba文番号 126600
TatoebaCC BY 2.0 FR

発車ホームはどちらですか。

英語の訳

  • Which is the departure platform?
出典: Tatoeba文番号 121316