YOMI読みの道

例文

ちゃうを含む例文一覧

ちゃうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 61全3,872件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちゃう
前の25件61 / 155次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。

英語の訳

  • I'm very happy that I can take care of the baby.
出典: Tatoeba文番号 2223681
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。

英語の訳

  • What will I do? The strap on one of my geta is broken.
出典: Tatoeba文番号 2217398
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が出るとき、駐車場でトムを見ました。

英語の訳

  • I saw Tom in the parking lot when I left.
出典: Tatoeba文番号 2183462
Tatoebajmolina116CC BY 2.0 FR

紅茶とコーヒーと、どちらが好きですか。

英語の訳

  • Which do you like better, tea or coffee?
  • Do you prefer tea or coffee?
出典: Tatoeba文番号 1370470
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。

英語の訳

  • He died a few days before his hundredth birthday.
出典: Tatoeba文番号 1206180
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。

英語の訳

  • "What shall I do?" I said to myself.
  • "What should I do?" I said to myself.
出典: Tatoeba文番号 1178781
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。

英語の訳

  • Water was dripping from the tap.
出典: Tatoeba文番号 1016247
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

その状況は戦争を以てしか決着できない。

英語の訳

  • The situation could only be settled by war.
出典: Tatoeba文番号 876647
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼はその後、累進して社長にまで進んだ。

英語の訳

  • Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.
出典: Tatoeba文番号 743309
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

七子ちゃんはほんとうにかわいいですね。

英語の訳

  • Nanako is really cute, isn't she?
出典: Tatoeba文番号 519636
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

98人の乗客のうち3人だけが生き残った。

英語の訳

  • Only 3 out of the 98 passengers survived.
出典: Tatoeba文番号 234922
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

SEが辞め続けると会社の競争力が落ちる。

英語の訳

  • The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.
出典: Tatoeba文番号 234810
TatoebaCC BY 2.0 FR

あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。

英語の訳

  • In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.
出典: Tatoeba文番号 234441
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。

英語の訳

  • I interpreted your silence as consent.
出典: Tatoeba文番号 233091
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。

英語の訳

  • Do you usually have tea for breakfast?
出典: Tatoeba文番号 232410
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはもう赤ちゃんじゃないんですよ。

英語の訳

  • You are no longer a baby.
出典: Tatoeba文番号 232367
TatoebaCC BY 2.0 FR

あぶく銭を稼ごうとする開発業者たちよ。

英語の訳

  • They're some developers who aim to make a fast buck!
出典: Tatoeba文番号 230397
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。

英語の訳

  • The Alps are in the center of Europe.
出典: Tatoeba文番号 229922
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ある日、その男たちが彼の村に到着した。

英語の訳

  • One day the men got to his village.
出典: Tatoeba文番号 229813
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いいから社長の言うことなどほっとけよ。

英語の訳

  • Don't pay any attention to the boss.
出典: Tatoeba文番号 229409
TatoebaCC BY 2.0 FR

イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。

英語の訳

  • The English entered into the tea trade at that time.
出典: Tatoeba文番号 229219
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの会社にも何人か外国の人がいます。

英語の訳

  • There are some foreign workers in my company as well.
出典: Tatoeba文番号 228221
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お湯は紅茶を入れられるほど熱いですか。

英語の訳

  • Is the water hot enough to make the tea?
  • Is the water hot enough to make tea?
出典: Tatoeba文番号 226795
TatoebaCC BY 2.0 FR

コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。

英語の訳

  • Would you like coffee or tea?
出典: Tatoeba文番号 224938
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここでは何種類かのお茶を売っています。

英語の訳

  • Several teas are sold here.
出典: Tatoeba文番号 224612