使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちゃうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
英語の訳
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
英語の訳
私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
英語の訳
紅茶とコーヒーと、どちらが好きですか。
英語の訳
彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。
英語の訳
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
英語の訳
水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
英語の訳
その状況は戦争を以てしか決着できない。
英語の訳
彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
英語の訳
七子ちゃんはほんとうにかわいいですね。
英語の訳
98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
英語の訳
SEが辞め続けると会社の競争力が落ちる。
英語の訳
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
英語の訳
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
英語の訳
あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。
英語の訳
あなたはもう赤ちゃんじゃないんですよ。
英語の訳
あぶく銭を稼ごうとする開発業者たちよ。
英語の訳
アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。
英語の訳
ある日、その男たちが彼の村に到着した。
英語の訳
いいから社長の言うことなどほっとけよ。
英語の訳
イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
英語の訳
うちの会社にも何人か外国の人がいます。
英語の訳
お湯は紅茶を入れられるほど熱いですか。
英語の訳
コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。
英語の訳
ここでは何種類かのお茶を売っています。
英語の訳