YOMI読みの道

例文

ちゃうを含む例文一覧

ちゃうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 41全3,872件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちゃう
前の25件41 / 155次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は少なくとも週に一度車を洗う。

英語の訳

  • He washes his car at least once a week.
出典: Tatoeba文番号 104082
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は着実な歩調で丘を登っていた。

英語の訳

  • He was walking up the hill at a steady pace.
出典: Tatoeba文番号 102175
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は中古車を買うべきだったのに。

英語の訳

  • He should have bought a used car.
出典: Tatoeba文番号 102164
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は町では医者として評判がよい。

英語の訳

  • He has a good reputation as a doctor in the town.
出典: Tatoeba文番号 102093
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明日そちらへ到着いたします。

英語の訳

  • He will come to you tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 99618
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはまもなく月の駅に到着した。

英語の訳

  • They soon arrived at the station on the moon.
出典: Tatoeba文番号 97663
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは衣服をほとんど着用しない。

英語の訳

  • They wear very little clothing.
出典: Tatoeba文番号 97548
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは社長に退陣するよう求めた。

英語の訳

  • They demanded that the president resign.
出典: Tatoeba文番号 96894
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは土地を侵入者に明け渡した。

英語の訳

  • They yielded their land to the invaders.
出典: Tatoeba文番号 96481
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の父親は文学者として有名だ。

英語の訳

  • Her father is famous as a man of letters.
出典: Tatoeba文番号 93989
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は6時きっかりに着陸した。

英語の訳

  • The plane landed at 6 o'clock to the minute.
出典: Tatoeba文番号 85676
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は定刻に到着するでしょう。

英語の訳

  • The plane will get in on time.
出典: Tatoeba文番号 85622
TatoebaCC BY 2.0 FR

不運にも案内者が道をまちがえた。

英語の訳

  • Unfortunately the guide went wrong.
出典: Tatoeba文番号 85126
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は自動車の運転がとても上手い。

英語の訳

  • My father drives very well.
出典: Tatoeba文番号 84468
TatoebaCC BY 2.0 FR

負傷者たちは快方に向かっている。

英語の訳

  • The wounded are getting better.
出典: Tatoeba文番号 84275
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夕食に家へいらっしゃいませんか。

英語の訳

  • Would you like to come over to our house for dinner?
出典: Tatoeba文番号 79110
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週はうちへいらしゃいませんか。

英語の訳

  • Won't you come and see me next week?
  • Would you like to come to my house next week?
  • Why don't you come to my house next week?
出典: Tatoeba文番号 78640
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

流感の予防ワクチンの注射をした。

英語の訳

  • I was vaccinated against the flu.
出典: Tatoeba文番号 78256
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

労働者たちは賃上げを求めていた。

英語の訳

  • The workers pushed for a raise in salary.
出典: Tatoeba文番号 77373
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

労働者は一般に1日に8時間働く。

英語の訳

  • The workman, as a rule, works eight hours a day.
  • Laborers normally work 8 hours per day.
出典: Tatoeba文番号 77366
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

5ページ脚注を参照してください。

英語の訳

  • See the footnote on page 5.
出典: Tatoeba文番号 76952
TatoebaCC BY 2.0 FR

のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。

英語の訳

  • Get out the way ... they'll escape!
出典: Tatoeba文番号 76490
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社が日中合弁で経営しています。

英語の訳

  • The company is operating under joint Sino-Japanese management.
出典: Tatoeba文番号 76285
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。

英語の訳

  • You can't go putting your values on people's work!
出典: Tatoeba文番号 75999
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

このうち大事なのは後者の方です。

英語の訳

  • Of these it is the latter one that is important.
出典: Tatoeba文番号 75362