YOMI読みの道

例文

ちゃうかを含む例文一覧

ちゃうかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全2,236件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちゃうか
前の25件39 / 90次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

寝坊しちゃって、始発に間に合わなかったんだ。

英語の訳

  • I slept late and I missed the first train.
出典: Tatoeba文番号 10669763
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お父さんのお母さんは、僕のおばあちゃんです。

英語の訳

  • My father's mother is my grandma.
出典: Tatoeba文番号 10187689
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

窓から外を見るんじゃないぞ。仕事に集中しろ。

英語の訳

  • Don't look out the window. Concentrate on your work.
出典: Tatoeba文番号 10081951
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段、紅茶には砂糖の代わりに蜂蜜を入れるよ。

英語の訳

  • I usually put honey in my tea instead of sugar.
出典: Tatoeba文番号 9926851
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今行かないと、俺上司に辞めさせられちゃうよ。

英語の訳

  • If I don't go now my boss is going to fire me.
出典: Tatoeba文番号 9165684
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは1918年のスペイン風邪に関する本を読んだ。

英語の訳

  • Tom read a book about the Spanish flu of 1918.
出典: Tatoeba文番号 8671112
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

問題はどこに駐車すればいいかということです。

英語の訳

  • I'm having trouble deciding where to park.
出典: Tatoeba文番号 4561461
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

世界はお前中心に回ってるわけじゃないんだよ。

英語の訳

  • The world doesn't revolve around you.
出典: Tatoeba文番号 3515302
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では看護婦の社会的地位は高いでしょうか。

英語の訳

  • In Japan, are nurses high on the social scale?
出典: Tatoeba文番号 3465069
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

すみません、お茶をもう1杯いただけませんか。

英語の訳

  • Excuse me, may I have another cup of tea?
出典: Tatoeba文番号 3363976
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

おたくのワンちゃんは、なんというお名前ですか?

英語の訳

  • What's the name of your dog?
出典: Tatoeba文番号 3362316
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ちょっと休んだ方がいいんじゃない? 顔色悪いよ。

英語の訳

  • You should rest a while. You look pale.
出典: Tatoeba文番号 3316020
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?

英語の訳

  • What's your favorite song in last year's top 100?
出典: Tatoeba文番号 2110815
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。

英語の訳

  • We must buy a new carpet for this room.
  • I have to buy a new carpet for this room.
  • I need to buy a new carpet for this room.
出典: Tatoeba文番号 1048281
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。

英語の訳

  • If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.
出典: Tatoeba文番号 886099
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。

英語の訳

  • "You can get it at the courthouse," the clerk added.
  • "You can get it at the Metropolitan Government Office," the clerk added.
出典: Tatoeba文番号 236216
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。

英語の訳

  • That kabuki actor is very popular with young people.
  • That kabuki actor is very well known amongst young people.
出典: Tatoeba文番号 231153
TatoebaCC BY 2.0 FR

ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。

英語の訳

  • Greek philosophers placed value on democracy.
出典: Tatoeba文番号 225769
TatoebaCC BY 2.0 FR

この世にお茶がなかったならばどうするだろう。

英語の訳

  • What would the world do without tea?
  • What would I do if tea didn't exist?
  • What would I do if there was no tea in the world?
出典: Tatoeba文番号 220946
TatoebaCC BY 2.0 FR

この分野では多くの科学者たちが研究している。

英語の訳

  • Many scientists are working in this field.
出典: Tatoeba文番号 219922
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この文章は作者の気持ちを的確に表現している。

英語の訳

  • This sentence states exactly how the writer feels.
出典: Tatoeba文番号 219900
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。

英語の訳

  • Some of them are red; others are brown.
出典: Tatoeba文番号 213379
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。

英語の訳

  • The factory has laid off some three hundred workers.
出典: Tatoeba文番号 210737
TatoebaCC BY 2.0 FR

その式典は中国からの招待客のために行われた。

英語の訳

  • The ceremony was held in honor of the guest from China.
出典: Tatoeba文番号 209671
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その赤ちゃんはぐっすり眠っているようだった。

英語の訳

  • The baby seemed to be sleeping a sound sleep.
  • The baby seemed to be fast asleep.
  • The baby seemed to be in a deep sleep.
出典: Tatoeba文番号 208611