YOMI読みの道

例文

ちゃうかを含む例文一覧

ちゃうかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全2,236件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちゃうか
前の25件20 / 90次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

次のひかり号は9時15分に到着する。

英語の訳

  • The next Hikari arrives at 9:15.
出典: Tatoeba文番号 150329
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。

英語の訳

  • I rocked the baby in my arms.
出典: Tatoeba文番号 142224
TatoebaCC BY 2.0 FR

中古車にしてはこの値段はやや高い。

英語の訳

  • The price is kind of high for a used car.
出典: Tatoeba文番号 126512
TatoebaCC BY 2.0 FR

町をあげて来訪者を心から歓迎した。

英語の訳

  • The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
出典: Tatoeba文番号 126103
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京発は123便は何時に到着しますか。

英語の訳

  • What time does Flight 123 from Tokyo arrive?
出典: Tatoeba文番号 124160
TatoebaCC BY 2.0 FR

到着するやいなや彼は病気になった。

英語の訳

  • No sooner had he arrived than he fell sick.
出典: Tatoeba文番号 123908
TatoebaCC BY 2.0 FR

二国間の貿易は着実に増加している。

英語の訳

  • Trade between the two countries has been steadily growing.
出典: Tatoeba文番号 123145
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

買い物中に傘をとられちゃったのよ。

英語の訳

  • I had my umbrella taken while I was shopping.
出典: Tatoeba文番号 121490
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が事実上はその会社の社長である。

英語の訳

  • He is the president of the company in fact.
出典: Tatoeba文番号 120228
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。

英語の訳

  • His horse gained steadily on his rivals.
出典: Tatoeba文番号 116365
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は1時間以内に到着するでしょう。

英語の訳

  • He will arrive within an hour.
  • He'll arrive within an hour.
出典: Tatoeba文番号 115256
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその会に社長の代理で出席した。

英語の訳

  • He attended the meeting as deputy president.
出典: Tatoeba文番号 113065
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は会社で重要な地位を占めている。

英語の訳

  • He occupies a prominent position in the firm.
出典: Tatoeba文番号 109067
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は岸に着こうと必死の努力をした。

英語の訳

  • He made desperate efforts to reach the shore.
出典: Tatoeba文番号 108712
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は行方不明の母の捜索に着手した。

英語の訳

  • He set out to find his lost mother.
出典: Tatoeba文番号 107318
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は社長の任命でその地位についた。

英語の訳

  • He got his position by presidential appointment.
出典: Tatoeba文番号 104678
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は出会うどの女性ともいちゃつく。

英語の訳

  • He flirts with every woman he meets.
出典: Tatoeba文番号 104299
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は成長して偉大な科学者になった。

英語の訳

  • He grew up to be a great scientist.
出典: Tatoeba文番号 103363
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本実業界の指導者の一人です。

英語の訳

  • He is one of the business leaders in Japan.
出典: Tatoeba文番号 101445
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。

英語の訳

  • He showed his photograph album to me.
出典: Tatoeba文番号 101189
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親の会社の営業を引き継いだ。

英語の訳

  • He has taken charge of his father's company.
出典: Tatoeba文番号 100351
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。

英語の訳

  • He acknowledged me by raising his hat.
出典: Tatoeba文番号 100018
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明後日京都に到着する予定です。

英語の訳

  • He will reach Kyoto the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 99626
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。

英語の訳

  • Their late arrival was owing to the rain.
出典: Tatoeba文番号 98425
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは10時までには到着するはずだ。

英語の訳

  • They should arrive by ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 98303