使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちゃうかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
次のひかり号は9時15分に到着する。
英語の訳
赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
英語の訳
中古車にしてはこの値段はやや高い。
英語の訳
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
英語の訳
東京発は123便は何時に到着しますか。
英語の訳
到着するやいなや彼は病気になった。
英語の訳
二国間の貿易は着実に増加している。
英語の訳
買い物中に傘をとられちゃったのよ。
英語の訳
彼が事実上はその会社の社長である。
英語の訳
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
英語の訳
彼は1時間以内に到着するでしょう。
英語の訳
彼はその会に社長の代理で出席した。
英語の訳
彼は会社で重要な地位を占めている。
英語の訳
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
英語の訳
彼は行方不明の母の捜索に着手した。
英語の訳
彼は社長の任命でその地位についた。
英語の訳
彼は出会うどの女性ともいちゃつく。
英語の訳
彼は成長して偉大な科学者になった。
英語の訳
彼は日本実業界の指導者の一人です。
英語の訳
彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
英語の訳
彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
英語の訳
彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。
英語の訳
彼は明後日京都に到着する予定です。
英語の訳
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
英語の訳
彼らは10時までには到着するはずだ。
英語の訳