YOMI読みの道

例文

ちゃうかを含む例文一覧

ちゃうかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全2,236件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちゃうか
前の25件19 / 90次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この患者さんたちは歩行が困難です。

英語の訳

  • These patients have trouble walking.
出典: Tatoeba文番号 222580
TatoebaCC BY 2.0 FR

スキャンダルで会社の評判が落ちた。

英語の訳

  • The scandal hurt the company's reputation.
出典: Tatoeba文番号 215000
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社では拡張の計画があります。

英語の訳

  • There is a scheme to expand the company.
出典: Tatoeba文番号 211861
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ちゃんは本当に父親に似てる。

英語の訳

  • The baby really takes after its father.
出典: Tatoeba文番号 208595
TatoebaCC BY 2.0 FR

その町への観光客は年々増えている。

英語の訳

  • Visitors to that town increase in number year by year.
出典: Tatoeba文番号 207781
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どこかその辺でお茶を飲みましょう。

英語の訳

  • Let's have a tea break somewhere around there.
出典: Tatoeba文番号 201043
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

どちらの王子が正統な王位継承者か。

英語の訳

  • Which prince is the legitimate heir to the throne?
出典: Tatoeba文番号 200763
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのくらいで東京に到着できますか。

英語の訳

  • How soon can I get to Tokyo?
出典: Tatoeba文番号 200427
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの電車が町の中心部へ行きますか。

英語の訳

  • What train goes to the center of town?
  • Which train is going to the city center?
出典: Tatoeba文番号 200268
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホノルル着陸のため降下を始めます。

英語の訳

  • We're going to begin the descent for Honolulu.
出典: Tatoeba文番号 196094
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうすぐ私達に赤ちゃんが生まれる。

英語の訳

  • We are going to have a baby.
出典: Tatoeba文番号 194433
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度おっしゃってくれませんか。

英語の訳

  • I beg your pardon?
出典: Tatoeba文番号 194337
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。

英語の訳

  • What's the arrival time in Los Angeles?
出典: Tatoeba文番号 192207
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが社はその調査計画に参加したい。

英語の訳

  • Our company wants to take part in that research project.
出典: Tatoeba文番号 192005
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者達は真実を知っているようだ。

英語の訳

  • Scientists seem to have known the truth.
出典: Tatoeba文番号 186833
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の成田空港到着は1時間遅れた。

英語の訳

  • Our arrival at Narita was delayed by an hour.
出典: Tatoeba文番号 186238
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は深刻な営業不振に陥っている。

英語の訳

  • The company is caught up in a serious business slump.
出典: Tatoeba文番号 185244
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官がすぐに到着したのには驚いた。

英語の訳

  • The policeman's quick arrival surprised us.
出典: Tatoeba文番号 176395
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週はどちらにいらしゃいましたか。

英語の訳

  • Where have you been this week?
出典: Tatoeba文番号 172375
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの謝罪をどうかお受け下さい。

英語の訳

  • Please accept our heartfelt apologies.
出典: Tatoeba文番号 166953
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその会社と交渉を続行した。

英語の訳

  • We continued negotiations with the company.
  • We resumed negotiations with that company.
出典: Tatoeba文番号 166431
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

1985年からずっと東京に住んでいます。

英語の訳

  • I have lived in Tokyo since 1985.
出典: Tatoeba文番号 162075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はあなたの第一号の患者になるわ。

英語の訳

  • I'll be your first patient.
出典: Tatoeba文番号 161653
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はここに到着した日に彼に会った。

英語の訳

  • I met him on the day I arrived here.
出典: Tatoeba文番号 161045
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時刻表でその到着時間を調べた。

英語の訳

  • I looked up the arrival time in the timetable.
出典: Tatoeba文番号 156394