YOMI読みの道

例文

ちゃうかを含む例文一覧

ちゃうかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全2,236件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちゃうか
前の25件17 / 90次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の父親は文学者として有名だ。

英語の訳

  • Her father is famous as a man of letters.
出典: Tatoeba文番号 93989
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は6時きっかりに着陸した。

英語の訳

  • The plane landed at 6 o'clock to the minute.
出典: Tatoeba文番号 85676
TatoebaCC BY 2.0 FR

負傷者たちは快方に向かっている。

英語の訳

  • The wounded are getting better.
出典: Tatoeba文番号 84275
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夕食に家へいらっしゃいませんか。

英語の訳

  • Would you like to come over to our house for dinner?
出典: Tatoeba文番号 79110
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週はうちへいらしゃいませんか。

英語の訳

  • Won't you come and see me next week?
  • Would you like to come to my house next week?
  • Why don't you come to my house next week?
出典: Tatoeba文番号 78640
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

流感の予防ワクチンの注射をした。

英語の訳

  • I was vaccinated against the flu.
出典: Tatoeba文番号 78256
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

労働者は一般に1日に8時間働く。

英語の訳

  • The workman, as a rule, works eight hours a day.
  • Laborers normally work 8 hours per day.
出典: Tatoeba文番号 77366
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社が日中合弁で経営しています。

英語の訳

  • The company is operating under joint Sino-Japanese management.
出典: Tatoeba文番号 76285
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは3日後にボストンに到着した。

英語の訳

  • Tom reached Boston three days later.
  • Tom arrived in Boston three days later.
出典: Tatoeba文番号 13281262
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お客様、ご注文は何になさいますか。

英語の訳

  • What would you like to order?
出典: Tatoeba文番号 12556411
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちの会社はそれほど大きくないよ。

英語の訳

  • Our company isn't very big.
  • Our company isn't that big.
出典: Tatoeba文番号 12470950
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは中古車の買取販売をしている。

英語の訳

  • Tom buys and sells used cars.
出典: Tatoeba文番号 12003515
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「髪切ったの?」「ちゃう。ハゲたの」

英語の訳

  • "Did you get a haircut?" "No, I got them all cut."
出典: Tatoeba文番号 11924174
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

正確な到着時間までは分からないよ。

英語の訳

  • I can't tell you exactly what time we'll get there.
出典: Tatoeba文番号 11610167
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのやり方、もう忘れちゃったなぁ。

英語の訳

  • I've already forgotten how to do that.
出典: Tatoeba文番号 11584365
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

泣かないの。もうお兄ちゃんでしょ。

英語の訳

  • Don't cry. You're a big boy now.
出典: Tatoeba文番号 11510692
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

当時としちゃ画期的な発明だったね。

英語の訳

  • It was a groundbreaking invention at the time.
出典: Tatoeba文番号 11030781
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全然、写真と違うじゃないですかあ。

英語の訳

  • This is completely different from what it looked like in the picture!
出典: Tatoeba文番号 11029503
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の父親は中小企業の経営者でした。

英語の訳

  • His father was a small business owner.
出典: Tatoeba文番号 10946039
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

赤ちゃんは来週生まれる予定である。

英語の訳

  • The baby is due next week.
出典: Tatoeba文番号 10907946
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前はもう僕の友達なんかじゃない。

英語の訳

  • You're not my friend anymore.
出典: Tatoeba文番号 10608953
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その赤ちゃんにはお母さんが必要ね。

英語の訳

  • The baby needs his mother.
出典: Tatoeba文番号 10606978
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その女の子、誘拐されちゃったんだ。

英語の訳

  • The girl has been kidnapped.
  • The girl was kidnapped.
出典: Tatoeba文番号 10260340
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今雨が降らないと、渇水しちゃうよ。

英語の訳

  • If it doesn't rain now, there'll be a drought.
出典: Tatoeba文番号 10175934
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は元気な赤ちゃんを産みました。

英語の訳

  • She gave birth to a healthy baby.
出典: Tatoeba文番号 10050151