YOMI読みの道

例文

ちゃうかを含む例文一覧

ちゃうかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全2,236件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちゃうか
前の25件14 / 90次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間はちゃんと守った方がいいよ。

英語の訳

  • I advise you to be punctual.
出典: Tatoeba文番号 9826294
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

銀行からお金、下ろさなくっちゃ。

英語の訳

  • I have to take some money out of the bank.
出典: Tatoeba文番号 9130992
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちは一時間以内に到着します。

英語の訳

  • We will arrive within an hour.
出典: Tatoeba文番号 9127249
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明後日、お茶会を開きましょうよ。

英語の訳

  • Let's have a tea party the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 9045882
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はめっちゃ数学が得意なんだ。

英語の訳

  • She is very good at maths.
出典: Tatoeba文番号 9023822
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食料品の買い出しに行かなくちゃ。

英語の訳

  • I need to get groceries.
出典: Tatoeba文番号 8679282
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

社会不安の兆候が高まりつつある。

英語の訳

  • Signs of social unrest are mounting.
出典: Tatoeba文番号 8655735
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは茶色の帽子をかぶっていた。

英語の訳

  • Tom was wearing a brown hat.
出典: Tatoeba文番号 8596644
Tatoebamshins0925CC BY 2.0 FR

「ばあば」と赤ちゃんは反応した。

英語の訳

  • The baby reacted by saying "Granny."
出典: Tatoeba文番号 5524616
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

飛行機は9時きっかりに到着した。

英語の訳

  • The plane arrived exactly at nine.
出典: Tatoeba文番号 3520722
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

駐車場の営業時間は何時までですか?

英語の訳

  • The parking lot is open to until when?
出典: Tatoeba文番号 3116011
Tatoebab1013226_KCC BY 2.0 FR

金曜日、私たちは記者会見を行う。

英語の訳

  • On Friday we will have a press conference.
出典: Tatoeba文番号 2451918
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

御社の社長もゴルフをなさいますか?

英語の訳

  • Does the president of your company also play golf?
出典: Tatoeba文番号 2431704
Tatoebaabbymae111CC BY 2.0 FR

社長はどこにいらっしゃいますか。

英語の訳

  • Where's the president?
出典: Tatoeba文番号 2179012
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私たちはまだ到着していなかった。

英語の訳

  • We still hadn't arrived.
出典: Tatoeba文番号 2135161
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR

一週間前にその写真を撮りました。

英語の訳

  • I took that photo a week ago.
  • I took that picture a week ago.
出典: Tatoeba文番号 1874105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

社長のスピーチをどう思いますか。

英語の訳

  • What do you think about the president's speech?
出典: Tatoeba文番号 1562767
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は今頃もう村に到着してるよ。

英語の訳

  • I'm sure that she has arrived at the village by now.
出典: Tatoeba文番号 1209978
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はそろそろ村に到着してるよ。

英語の訳

  • I'm sure that she has arrived at the village by now.
出典: Tatoeba文番号 1209977
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

投書は視聴者からの唯一の声です。

英語の訳

  • Letters are the only voice from the audience.
出典: Tatoeba文番号 885563
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ彼らが到着するかわからない。

英語の訳

  • There is no telling when they will arrive.
出典: Tatoeba文番号 228615
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここに駐車してもよろしいですか。

英語の訳

  • Could I park my car here?
  • Can I park here?
  • Is it OK if I park here?
出典: Tatoeba文番号 224397
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんな結び方ではほどけちゃうよ。

英語の訳

  • Knots tied in such a way will come undone, unfortunately.
出典: Tatoeba文番号 217367
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

じゃさよなら、また近いうちにね。

英語の訳

  • Good day. See you soon.
出典: Tatoeba文番号 215876
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなが犠牲者達に深く同情した。

英語の訳

  • All the people felt for the victims deeply.
出典: Tatoeba文番号 195006