トムちゃんは、しばしば一日中自分のパソコンの前に座っています。
英語の訳
- Tom often sits in front of his computer all day.
私のかわいい小猫ちゃんは、もう数週間も前に姿を消したままなの。
英語の訳
- I lost my adorable kitten a few weeks back.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
英語の訳
- I express my cordial thanks for what you have done for this city.
- I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
英語の訳
- By the time you land at Narita, it will be dark.
ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
英語の訳
- John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
英語の訳
- Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
英語の訳
- This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.
私たちが働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
英語の訳
- Our company supports several cultural events.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
英語の訳
- You can teach good manners to children without resorting to punishment.
当社はお客さまのご要望にお応えすることを第一に考えております。
英語の訳
- Our company's first priority is meeting our customers' needs.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
英語の訳
- Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女ね、テニスはめっちゃ上手いんだけど、水泳はそうでもないのよ。
英語の訳
- She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.
この電車は車両の不具合のため当駅で打ち切りとさせていただきます。
英語の訳
- Due to a technical malfunction, this train's service will be henceforth discontinued.
「何されてるんですか?」「大事な指輪を間違って捨てちゃったんです」
英語の訳
- "What are you doing?" "I accidentally threw away my precious ring."
はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
英語の訳
- Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.
科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
英語の訳
- Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
英語の訳
- Hey, I may have no money, but I still have my pride.
来年は臨時社員として1年間、市役所の仕事をすることになっています。
英語の訳
- I'll be working as a temp at city hall for a year starting next year.
お客さま、ご注意くださいませ。足元が大変滑りやすくなっております。
英語の訳
- Dear customers, please have caution. The floor is very slippery.
九千二百五十八億一千四百七十万三千六百九十二は、十二桁の数字です。
英語の訳
- Nine hundred twenty-five billion, eight hundred fourteen million, seven hundred three thousand, six hundred ninety-two is a twelve-digit number.
あまり治安が良いエリアじゃないので、遅くならないよう帰りたいです。
英語の訳
- As it's not a very safe area, I want to get home before it's late.
あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
英語の訳
- The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
英語の訳
- I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.
こんにちは。ようこそ当機へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。
英語の訳
- Hi! Thanks for flying with us. How are you today?
さてここにはるちゃんという名の日本の女の子についての話があります。
英語の訳
- Now here is a story about a Japanese girl named Haru-chan.