使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちゃいかんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
口で言うほど簡単じゃない。
英語の訳
待合室に5人の患者がいる。
英語の訳
町には観光客が大勢います。
英語の訳
この家に愛着を感じている。
英語の訳
ベル先生は患者を治療した。
英語の訳
医者は患者たちを診察した。
英語の訳
会社は経営難に陥っている。
英語の訳
議長はその提案を却下した。
英語の訳
赤ちゃんは見ていて楽しい。
英語の訳
待合室に5人の患者がいた。
英語の訳
彼は心臓外科の第一人者だ。
英語の訳
彼は大臣の腰ぎんちゃくだ。
英語の訳
父の会社は破産寸前である。
英語の訳
麻薬中毒は現代社会の癌だ。
英語の訳
彼女はお兄ちゃんと同い年だ。
英語の訳
彼女は最近赤ちゃんを産んだ。
英語の訳
お腹の中に赤ちゃんがいるの。
英語の訳
おもちゃを全部片づけなさい。
英語の訳
赤ちゃんはみんなかわいいわ。
英語の訳
赤ちゃんのことが心配なのよ。
英語の訳
そのとき赤ちゃんは泣いてたの?
英語の訳
赤ちゃんがみんな泣いてるよ。
英語の訳
あいつらに近寄るんじゃない。
英語の訳
お前がいっちゃん背が高いぞ。
英語の訳
お金、全部使い切っちゃった。
英語の訳