YOMI読みの道

例文

ちくりを含む例文一覧

ちくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全3,874件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちくり
前の25件8 / 155次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕たちの仲はもう終わりだ。

英語の訳

  • It's all over between us.
出典: Tatoeba文番号 196401
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

宇宙船は完璧な着陸をした。

英語の訳

  • The spaceship made a perfect landing.
出典: Tatoeba文番号 189869
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

駅の近くに銀行がありますか?

英語の訳

  • Is there a bank near the station?
  • Is there a bank near the train station?
出典: Tatoeba文番号 188911
TatoebaCC BY 2.0 FR

煙は空中へと舞い上がった。

英語の訳

  • The smoke ascended into the air.
出典: Tatoeba文番号 188753
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鎌倉は源氏ゆかりの地です。

英語の訳

  • Kamakura is a place noted in connection with the Genji family.
出典: Tatoeba文番号 184063
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

近くに商店街がありますよ。

英語の訳

  • There is a shopping area nearby.
  • There's a shopping area nearby.
出典: Tatoeba文番号 179874
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空港はすぐ近くにあります。

英語の訳

  • The airport is close at hand.
  • The airport is close by.
出典: Tatoeba文番号 179345
TatoebaCC BY 2.0 FR

血を見て彼はびっくりした。

英語の訳

  • He was surprised at the sight of blood.
出典: Tatoeba文番号 175705
TatoebaCC BY 2.0 FR

今なら仕事の口があります。

英語の訳

  • The job is up for grabs now.
出典: Tatoeba文番号 172767
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近調子が良くありません。

英語の訳

  • I'm not in good shape now.
出典: Tatoeba文番号 170610
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちを薬に近付けるな。

英語の訳

  • Keep children away from medicine.
出典: Tatoeba文番号 168694
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が直属の上司になります。

英語の訳

  • She will report directly to me.
出典: Tatoeba文番号 167553
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは時々魚釣りに行く。

英語の訳

  • We go fishing once in a while.
  • We sometimes go fishing.
出典: Tatoeba文番号 165705
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の物理の知識は貧弱です。

英語の訳

  • I don't have much knowledge of physics.
出典: Tatoeba文番号 162715
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は研究に努力を集中した。

英語の訳

  • I concentrated my effort on the study.
出典: Tatoeba文番号 157279
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は知力では彼と同程度だ。

英語の訳

  • I'm on a par with him in mental faculties.
出典: Tatoeba文番号 155132
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は中学生ではありません。

英語の訳

  • I'm not a junior high school student.
出典: Tatoeba文番号 155100
TatoebaCC BY 2.0 FR

七面鳥は鶏より少し大きい。

英語の訳

  • A turkey is a little bigger than a chicken.
出典: Tatoeba文番号 149629
TatoebaCC BY 2.0 FR

線の内側にお下がり下さい。

英語の訳

  • Please step back and keep behind the line.
出典: Tatoeba文番号 141189
TatoebaCC BY 2.0 FR

船はしだいに陸に近づいた。

英語の訳

  • The ship approached the shore by degrees.
出典: Tatoeba文番号 141154
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は予定通り港に到着した。

英語の訳

  • The ship arrived at the port on schedule.
出典: Tatoeba文番号 141087
TatoebaCC BY 2.0 FR

贈り物は慎重に選びなさい。

英語の訳

  • Choose a present carefully.
出典: Tatoeba文番号 140222
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

台風が関東地方に上陸した。

英語の訳

  • The typhoon struck the Kanto district.
出典: Tatoeba文番号 137814
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

遅刻して申し訳ありません。

英語の訳

  • Please excuse me for coming late.
  • I apologize for being late.
出典: Tatoeba文番号 126656
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

中国は日本よりずっと広い。

英語の訳

  • China is much larger than Japan.
  • China is much bigger than Japan.
出典: Tatoeba文番号 126490