YOMI読みの道

例文

ちくりちくりを含む例文一覧

ちくりちくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 59全3,874件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちくりちくり
前の25件59 / 155次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供たちは手が付けられなくなり始めている。

英語の訳

  • The children are beginning to get out of hand.
出典: Tatoeba文番号 2075115
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。

英語の訳

  • Both of the parents did try hard in search of their daughter.
出典: Tatoeba文番号 1728761
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんはあそこへ一人で行くつもりはない。

英語の訳

  • Tom has no intention of going there by himself.
出典: Tatoeba文番号 1485607
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

一部の中東人はより宗教的な解決策を求める。

英語の訳

  • Some Middle-Easterners seek more religious solutions.
出典: Tatoeba文番号 1310683
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

一部の東洋人はより技術的な解決策を求める。

英語の訳

  • Some Asians seek more technological solutions.
出典: Tatoeba文番号 1310681
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。

英語の訳

  • I don't feel well. Could you give me some medicine?
出典: Tatoeba文番号 1263632
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

口の周りにケチャップがべったり付いてるよ。

英語の訳

  • There's ketchup all over your mouth.
出典: Tatoeba文番号 1187703
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この間の日曜日は、家でゆっくりしてました。

英語の訳

  • I relaxed at home last Sunday.
出典: Tatoeba文番号 1036792
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

ご助力いただけることをお待ちしております。

英語の訳

  • I'm waiting for your help.
出典: Tatoeba文番号 866799
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。

英語の訳

  • A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
  • A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
  • A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 236874
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

80歳以上に長生きする人は少なくありません。

英語の訳

  • Not a few people live to be over eighty.
出典: Tatoeba文番号 234959
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの両親が私たちを見守ってくれました。

英語の訳

  • Your parents kept an eye on us.
出典: Tatoeba文番号 232956
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの会社の社長は切り札を隠し持っています。

英語の訳

  • The president of that company has an ace up her sleeve.
出典: Tatoeba文番号 231145
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人は友達をつくることがあまり速くない。

英語の訳

  • He is not very fast at making friends.
出典: Tatoeba文番号 230702
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。

英語の訳

  • We had not gone far before we were caught in a shower.
出典: Tatoeba文番号 230337
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの家族には料理人の血がながれているの。

英語の訳

  • Cooking runs in my family.
出典: Tatoeba文番号 228230
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。

英語の訳

  • We take the Asahi and Yomiuri.
出典: Tatoeba文番号 228143
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。

英語の訳

  • You should have seen yourself, yawning all through the meeting.
出典: Tatoeba文番号 226987
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。

英語の訳

  • Once gold was less valuable than silver in Japan.
出典: Tatoeba文番号 226325
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。

英語の訳

  • The poor girl lost her way in the dark woods.
出典: Tatoeba文番号 226099
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。

英語の訳

  • Ken is going to the United States at the end of July.
出典: Tatoeba文番号 225174
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。

英語の訳

  • What is the average rainfall for July here?
出典: Tatoeba文番号 224377
TatoebaCC BY 2.0 FR

このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。

英語の訳

  • I feel quite at ease when I sit in this chair.
出典: Tatoeba文番号 223997
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このダムは私たちに水と電力を供給している。

英語の訳

  • This dam supplies us with water and electricity.
出典: Tatoeba文番号 223572
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この町の3人に1人は自分の車を持っている。

英語の訳

  • One out of three persons in this city has his own car.
  • One out of three people in this city owns a car.
  • One in three people in this town owns a car.
出典: Tatoeba文番号 220530