YOMI読みの道

例文

ちくりちくりを含む例文一覧

ちくりちくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 55全3,874件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちくりちくり
前の25件55 / 155次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは英語で少なからず誤りを犯します。

英語の訳

  • We make not a few mistakes when speaking in English.
出典: Tatoeba文番号 166053
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは記憶するという能力をもっている。

英語の訳

  • We have the ability to remember.
出典: Tatoeba文番号 165945
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。

英語の訳

  • We should make use of atomic energy.
出典: Tatoeba文番号 165871
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは困難を克服するため協力し合った。

英語の訳

  • We pulled together to get out of hardship.
出典: Tatoeba文番号 165786
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。

英語の訳

  • We communicate with each other by telephone every day.
出典: Tatoeba文番号 165114
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家は大都会の便利な設備の近くにある。

英語の訳

  • My house is close to the amenities of a big city.
出典: Tatoeba文番号 163954
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は私に独力でそうしなさいと言った。

英語の訳

  • My father told me to do so on my own.
出典: Tatoeba文番号 162827
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。

英語の訳

  • My father doesn't drink so much sake.
出典: Tatoeba文番号 162793
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はかつては山中にひとりで暮らしていた。

英語の訳

  • At one time I lived alone in the mountains.
出典: Tatoeba文番号 161198
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はジョンの車のほうが社長のより好きだ。

英語の訳

  • I prefer John's car to his employers one.
出典: Tatoeba文番号 160587
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一度も釧路に行ったことがありません。

英語の訳

  • I have never been to Kushiro.
出典: Tatoeba文番号 158441
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。

英語の訳

  • I'm going to drop in at his house on my way home.
出典: Tatoeba文番号 157739
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は留学した学生たちがうらやましかった。

英語の訳

  • I was envious of the students who had studied abroad.
出典: Tatoeba文番号 152352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達にはやるべき宿題がたくさんあります。

英語の訳

  • We have a lot of homework to do.
出典: Tatoeba文番号 152014
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の大学は通常4月一日から始まります。

英語の訳

  • Our university usually starts on April 1st.
出典: Tatoeba文番号 151934
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はご希望通りにお宅を建てております。

英語の訳

  • We are building your house in compliance with your wishes.
出典: Tatoeba文番号 151819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。

英語の訳

  • We read the letter again and again.
出典: Tatoeba文番号 151779
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。

英語の訳

  • We were astonished at the news.
出典: Tatoeba文番号 151767
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。

英語の訳

  • We sometimes lack patience with old people.
出典: Tatoeba文番号 151737
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。

英語の訳

  • We learned why the French Revolution broke out.
出典: Tatoeba文番号 151713
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はレンタカーを1時間くらい借ります。

英語の訳

  • We are going to rent a car by the hour.
出典: Tatoeba文番号 151674
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。

英語の訳

  • We are going to travel abroad this summer.
  • We're going to travel abroad this summer.
出典: Tatoeba文番号 151525
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。

英語の訳

  • We are so busy we'd take any help we could get.
出典: Tatoeba文番号 151278
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。

英語の訳

  • Medical help arrives promptly after an accident.
出典: Tatoeba文番号 150887
TatoebaCC BY 2.0 FR

社長は来ないで代わりに副社長をよこした。

英語の訳

  • The president did not come, but sent the vice-president in his stead.
出典: Tatoeba文番号 149163