YOMI読みの道

例文

だ体を含む例文一覧

だ体を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全754件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だ体
前の25件25 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。

英語の訳

  • When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
出典: Tatoeba文番号 184033
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。

英語の訳

  • Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.
出典: Tatoeba文番号 169952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。

英語の訳

  • Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.
出典: Tatoeba文番号 110943
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。

英語の訳

  • If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
出典: Tatoeba文番号 81194
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

努力すること自体には何の意味もないんだよ。結果を出さないと。

英語の訳

  • Effort for effort’s sake is meaningless. That effort must produce results.
  • Working hard for the sake of it is meaningless. That work must produce results.
出典: Tatoeba文番号 2980837
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。

英語の訳

  • This victory alone is not the change we seek.
出典: Tatoeba文番号 330775
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。

英語の訳

  • ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
出典: Tatoeba文番号 234885
TatoebaCC BY 2.0 FR

うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。

英語の訳

  • I've been nosing around the office trying to find out the news.
出典: Tatoeba文番号 228079
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。

英語の訳

  • Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?
出典: Tatoeba文番号 217347
TatoebaCC BY 2.0 FR

パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。

英語の訳

  • Don't bring any money to the party; just bring yourself.
出典: Tatoeba文番号 198504
TatoebaCC BY 2.0 FR

バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所なのです。

英語の訳

  • A ballet theater is a place in which I can study motion.
出典: Tatoeba文番号 197800
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。

英語の訳

  • Why on earth did you sell your newly built house?
出典: Tatoeba文番号 190355
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。

英語の訳

  • Who's going to clear up all this mess?
出典: Tatoeba文番号 190343
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

古代の天文学者は、空にある物体を観察する道具を持たなかった。

英語の訳

  • Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
出典: Tatoeba文番号 174594
TatoebaCC BY 2.0 FR

大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。

英語の訳

  • Most public places are simply not geared to people with disabilities.
出典: Tatoeba文番号 137407
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。

英語の訳

  • What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
出典: Tatoeba文番号 75905
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。

英語の訳

  • Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
出典: Tatoeba文番号 74486
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。

英語の訳

  • He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
出典: Tatoeba文番号 74470
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。

英語の訳

  • I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
  • I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.
出典: Tatoeba文番号 1061594
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

たばこを吸うことやお酒をたくさん飲むことなどが体に悪いことだ。

英語の訳

  • Smoking and drinking too much is bad for the body.
  • Smoking and drinking too much is bad for you.
出典: Tatoeba文番号 774668
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」

英語の訳

  • "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
出典: Tatoeba文番号 237294
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。

英語の訳

  • His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
出典: Tatoeba文番号 116982
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。

英語の訳

  • He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
出典: Tatoeba文番号 104916
TatoebaCC BY 2.0 FR

管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。

英語の訳

  • Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
出典: Tatoeba文番号 76261
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。

英語の訳

  • From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
出典: Tatoeba文番号 75044