使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だ体を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
英語の訳
体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
英語の訳
この男の子は、強くて健康な体を持っている。
英語の訳
その団体は全部で50名の学生から成っている。
英語の訳
どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
英語の訳
なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
英語の訳
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
英語の訳
全体としてみればその国際会議は成功だった。
英語の訳
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
英語の訳
体重のことがとても気になっているんだけど。
英語の訳
大火事のために町全体が灰になってしまった。
英語の訳
彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
英語の訳
彼は若い時には体が弱かったと言われている。
英語の訳
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
英語の訳
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
英語の訳
笑うことは心と体の健康に良いと言われている。
英語の訳
タバコは体に良くないから、やめた方がいいよ。
英語の訳
遠くからでも体型と服だけであいつだとわかる。
英語の訳
体を壊して初めて、その大切さがわかるんだよ。
英語の訳
お仕事大変そうだけど、体調崩さないようにね。
英語の訳
そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
英語の訳
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
英語の訳
この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
英語の訳
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
英語の訳
一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
英語の訳