YOMI読みの道

例文

だんだんを含む例文一覧

だんだんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全37,667件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だんだん
前の25件51 / 1507次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間は一番大切だ。

英語の訳

  • Time is the most precious thing.
出典: Tatoeba文番号 150577
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次の時間は何だっけ?

英語の訳

  • What is the next class?
出典: Tatoeba文番号 150277
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

自分勝手な奴だな。

英語の訳

  • You always try to get what you want.
出典: Tatoeba文番号 150008
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

七時三十分だった。

英語の訳

  • It was seven thirty.
出典: Tatoeba文番号 149633
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

実験は成功だった。

英語の訳

  • The experiment was successful.
  • The experiment succeeded.
  • The experiment was a success.
出典: Tatoeba文番号 149359
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

車輪が回りだした。

英語の訳

  • The wheel began to turn.
出典: Tatoeba文番号 148914
TatoebaCC BY 2.0 FR

住宅不足は深刻だ。

英語の訳

  • The housing shortage is very acute.
出典: Tatoeba文番号 148083
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この小説は難解だ。

英語の訳

  • This novel is difficult to understand.
出典: Tatoeba文番号 146936
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

少年は満腹だった。

英語の訳

  • The boy was full.
出典: Tatoeba文番号 146516
TatoebaCC BY 2.0 FR

冗談にそういった。

英語の訳

  • He said so in jest.
出典: Tatoeba文番号 146115
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

真実を言うべきだ。

英語の訳

  • You should tell the truth.
出典: Tatoeba文番号 144981
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水泳はよい運動だ。

英語の訳

  • Swimming is good exercise.
出典: Tatoeba文番号 143687
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水道の水は危険だ。

英語の訳

  • The water of the water supply is dangerous.
  • Tap water is dangerous.
出典: Tatoeba文番号 143648
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

石けんをください。

英語の訳

  • I need some soap.
  • Can I have some soap, please?
  • Please give me some soap.
出典: Tatoeba文番号 142355
TatoebaCC BY 2.0 FR

接戦になりそうだ。

英語の訳

  • It looks like it's going to be anybody's race.
出典: Tatoeba文番号 142074
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

絶好の天気だった。

英語の訳

  • The weather couldn't have been better.
出典: Tatoeba文番号 141951
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争になりそうだ。

英語の訳

  • There is a threat of war.
出典: Tatoeba文番号 141289
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗濯、手伝ってよ。

英語の訳

  • Help me with the wash.
出典: Tatoeba文番号 141218
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

船は海底に沈んだ。

英語の訳

  • The ship sank to the bottom of the sea.
出典: Tatoeba文番号 141135
TatoebaCC BY 2.0 FR

全身すべてが耳だ。

英語の訳

  • I am all ears.
出典: Tatoeba文番号 140799
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

体が熱っぽいんだ。

英語の訳

  • I feel feverish.
出典: Tatoeba文番号 138015
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰からか電話あった?

英語の訳

  • Did anyone call me up?
出典: Tatoeba文番号 136962
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰が建てたんですか?

英語の訳

  • Who built it?
出典: Tatoeba文番号 136919
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が戦争を好むか。

英語の訳

  • Who loves war?
出典: Tatoeba文番号 136886
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

誰が描いたんですか?

英語の訳

  • Who painted it?
  • Who drew it?
出典: Tatoeba文番号 136849