YOMI読みの道

例文

だんだんを含む例文一覧

だんだんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 47全37,667件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だんだん
前の25件47 / 1507次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

それは越権行為だ。

英語の訳

  • You are acting beyond your position.
出典: Tatoeba文番号 205326
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは君の失言だ。

英語の訳

  • That is something you should not have said.
出典: Tatoeba文番号 205248
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは君の責任だ。

英語の訳

  • That's your responsibility.
出典: Tatoeba文番号 205246
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは骨折り損だ。

英語の訳

  • It will end in a waste of labor.
出典: Tatoeba文番号 205201
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私の問題だ。

英語の訳

  • That's my affair.
  • That's my problem.
出典: Tatoeba文番号 205116
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは人気商品だ。

英語の訳

  • This is a real popular item.
出典: Tatoeba文番号 205052
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは素人考えだ。

英語の訳

  • That's a layman's idea.
出典: Tatoeba文番号 205019
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは反道徳的だ。

英語の訳

  • It is still immoral.
出典: Tatoeba文番号 204943
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

それは問題外だよ。

英語の訳

  • That is out of the question.
  • That's out of the question.
出典: Tatoeba文番号 204814
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私的には問題ない。

英語の訳

  • There is no objection on my part.
出典: Tatoeba文番号 204706
TatoebaCC BY 2.0 FR

だから何?関係ないわ!

英語の訳

  • So what? It doesn't matter to me.
出典: Tatoeba文番号 203828
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

だれか、電話出て。

英語の訳

  • Can somebody get that?
  • Can someone answer the telephone?
  • Can somebody answer the phone?
出典: Tatoeba文番号 203251
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

だれか玄関にいる。

英語の訳

  • Someone is at the door.
  • There's someone at the doorway.
  • There's someone at the door.
出典: Tatoeba文番号 203197
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは今5年生だ。

英語の訳

  • Tom is now in the fifth year.
出典: Tatoeba文番号 199943
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんてひどい奴だ。

英語の訳

  • What a nice friend you are!
出典: Tatoeba文番号 198915
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんて強情な奴だ。

英語の訳

  • How persistent you are!
出典: Tatoeba文番号 198896
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんて幸運なんだ。

英語の訳

  • What a stroke of luck!
出典: Tatoeba文番号 198889
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんて晴れた日だ。

英語の訳

  • What a fine day it is!
出典: Tatoeba文番号 198880
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんと重いかばんだ!

英語の訳

  • What a heavy bag!
出典: Tatoeba文番号 198817
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

なんと卑劣な奴だ。

英語の訳

  • What a mean fellow!
出典: Tatoeba文番号 198811
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バスは満員だった。

英語の訳

  • The bus was filled to capacity.
出典: Tatoeba文番号 198098
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バラの花が満開だ。

英語の訳

  • The roses are in full bloom.
出典: Tatoeba文番号 197894
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい天気だった。

英語の訳

  • It was dreadful weather.
出典: Tatoeba文番号 197545
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ヒューズが飛んだ。

英語の訳

  • A fuse has blown.
出典: Tatoeba文番号 197450
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ボブと僕は親友だ。

英語の訳

  • Bob and I are great friends.
出典: Tatoeba文番号 196071