YOMI読みの道

例文

だろうにを含む例文一覧

だろうにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全2,784件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だろうに
前の25件4 / 112次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムの本当の目的は何だろう?

英語の訳

  • What are Tom's true intentions?
出典: Tatoeba文番号 3606489
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

いま何をしたらいいんだろう?

英語の訳

  • What should I do now?
出典: Tatoeba文番号 3366794
TatoebakiCC BY 2.0 FR

どうしてパパが台所にいるの?

英語の訳

  • Why is dad in the kitchen?
出典: Tatoeba文番号 1648422
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

おそらく天気になるだろう。

英語の訳

  • It is likely to be fine.
出典: Tatoeba文番号 227670
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで君に会うとは驚きだ。

英語の訳

  • What a surprise to see you here!
出典: Tatoeba文番号 224566
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬は君には効くだろう。

英語の訳

  • This medicine will do you good.
出典: Tatoeba文番号 219286
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは誰にも明らかだろう。

英語の訳

  • This should be clear to everyone.
出典: Tatoeba文番号 218214
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんてかわいい人形だろう。

英語の訳

  • What a lovely doll!
出典: Tatoeba文番号 198941
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もちろん、戦争には反対だ。

英語の訳

  • I am against the war, of course.
出典: Tatoeba文番号 193384
TatoebaCC BY 2.0 FR

一つの考えが心に浮かんだ。

英語の訳

  • An idea occurred to me.
出典: Tatoeba文番号 190699
TatoebaCC BY 2.0 FR

近日中に来客があるだろう。

英語の訳

  • We will have some visitors one of these days.
出典: Tatoeba文番号 179789
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はそれを出来ただろうに。

英語の訳

  • You could have done it.
  • You could've done it.
出典: Tatoeba文番号 177693
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局は同じ事になるだろう。

英語の訳

  • It'll add to the same thing.
出典: Tatoeba文番号 175809
TatoebaCC BY 2.0 FR

後ろ向きになってください。

英語の訳

  • Turn back, please.
出典: Tatoeba文番号 174300
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすでにいわゆる初老だ。

英語の訳

  • I am already what you call elderly.
  • I'm already what you call elderly.
出典: Tatoeba文番号 160510
TatoebaCC BY 2.0 FR

次郎は服のことに無頓着だ。

英語の訳

  • Jiro is indifferent about clothing.
出典: Tatoeba文番号 150181
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒は人ごみに紛れ込んだ。

英語の訳

  • The thief whipped out into the crowd.
出典: Tatoeba文番号 125346
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

当分これで間に合うだろう。

英語の訳

  • This will do for the time being.
出典: Tatoeba文番号 123960
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

答えはどこにあるんだろう。

英語の訳

  • Where does the answer lie?
出典: Tatoeba文番号 123939
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼に何が起こったのだろう。

英語の訳

  • What happened to him?
出典: Tatoeba文番号 118674
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に会わなかったのだろう。

英語の訳

  • You didn't see him.
出典: Tatoeba文番号 118640
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はすぐによくなるだろう。

英語の訳

  • He will get well very soon.
出典: Tatoeba文番号 113463
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はよい医者になるだろう。

英語の訳

  • He will become a good doctor.
  • He'll be a good doctor.
出典: Tatoeba文番号 110473
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はよく画廊に足を運んだ。

英語の訳

  • He haunted the art galleries.
出典: Tatoeba文番号 110419
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は試験に落ちるだろうか。

英語の訳

  • Will he fail the examination?
出典: Tatoeba文番号 105416