YOMI読みの道

例文

だろうかを含む例文一覧

だろうかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全3,651件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だろうか
前の25件25 / 147次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

十中八九、彼は一位になるだろう。

英語の訳

  • In nine cases out of ten he will take the first place.
出典: Tatoeba文番号 148061
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は迷路から抜け出せなかった。

英語の訳

  • The boy could not find his way out of the maze.
出典: Tatoeba文番号 146515
TatoebaCC BY 2.0 FR

神田さんは何と速く走るのだろう。

英語の訳

  • How fast Miss Kanda runs!
出典: Tatoeba文番号 144866
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ちゃんを育てるのは重労働です。

英語の訳

  • Bringing up a baby is hard work.
出典: Tatoeba文番号 142229
TatoebaCC BY 2.0 FR

早く出発したほうがよいだろうか。

英語の訳

  • Would it be better to start early?
出典: Tatoeba文番号 140545
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

走ればすぐに彼に追いつくだろう。

英語の訳

  • You'll soon catch up with him if you run.
出典: Tatoeba文番号 140279
TatoebaCC BY 2.0 FR

多分雨になるだろうと彼は言った。

英語の訳

  • He observed that we would probably have rain.
出典: Tatoeba文番号 138256
TatoebawatCC BY 2.0 FR

太陽が雲のうしろから顔を出した。

英語の訳

  • The sun appeared from behind the clouds.
  • The sun emerged from behind the clouds.
出典: Tatoeba文番号 138185
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太郎は銀行から一万円引き出した。

英語の訳

  • Taro drew 10,000 yen from the bank.
出典: Tatoeba文番号 138043
TatoebaCC BY 2.0 FR

太郎は大学入試に合格したそうだ。

英語の訳

  • Taro is very likely to pass the university entrance examination.
出典: Tatoeba文番号 138035
TatoebaCC BY 2.0 FR

太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。

英語の訳

  • Taro asked after her father.
出典: Tatoeba文番号 138034
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰がここに金塊を埋めたのだろう。

英語の訳

  • Who buried the gold bars here?
出典: Tatoeba文番号 137048
TatoebaCC BY 2.0 FR

調査が詳細を明らかにするだろう。

英語の訳

  • The investigation will probably bring a lot of details to light.
出典: Tatoeba文番号 126033
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

投票結果はもうすぐわかるだろう。

英語の訳

  • The result of the poll will be known soon.
出典: Tatoeba文番号 124306
TatoebaCC BY 2.0 FR

当時彼は40歳になるところだった。

英語の訳

  • He was hard on forty at the time.
出典: Tatoeba文番号 124049
TatoebaCC BY 2.0 FR

働きすぎると体によくないだろう。

英語の訳

  • Working to excess will do you harm.
出典: Tatoeba文番号 123805
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然良い考えが私の心に浮かんだ。

英語の訳

  • Suddenly, a good idea occurred to me.
出典: Tatoeba文番号 123270
TatoebaCC BY 2.0 FR

内閣は倒れるだろうということだ。

英語の訳

  • They say that the cabinet will fall.
出典: Tatoeba文番号 123238
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。

英語の訳

  • A foolish idea came into my mind.
出典: Tatoeba文番号 121599
TatoebaCC BY 2.0 FR

白ワインは魚料理にはつきものだ。

英語の訳

  • White wine is the usual companion of fish.
出典: Tatoeba文番号 121411
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼があなたの代わりに行くだろう。

英語の訳

  • He will go in your place.
出典: Tatoeba文番号 121121
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が父親の遺産を相続するだろう。

英語の訳

  • He will succeed to his father's property.
出典: Tatoeba文番号 119514
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に話し掛けるほうがよいだろう。

英語の訳

  • It would be better for you to speak to him.
出典: Tatoeba文番号 118456
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のおじが彼の責任を負うだろう。

英語の訳

  • His uncle will undertake the responsibility for him.
出典: Tatoeba文番号 118387
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の計画はうまくいかないだろう。

英語の訳

  • He will get nowhere with his plans.
出典: Tatoeba文番号 117717