YOMI読みの道

例文

だらしを含む例文一覧

だらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全8,957件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらし
前の25件5 / 359次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

Tシャツ裏返しだよ。

英語の訳

  • You're wearing your T-shirt inside out.
出典: Tatoeba文番号 8090440
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

私は大変腹立たしい。

英語の訳

  • I'm very angry.
  • I am very angry.
出典: Tatoeba文番号 6850115
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

君の将来は君次第だ。

英語の訳

  • My future is in your hands.
出典: Tatoeba文番号 4793189
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

くだらない質問だな。

英語の訳

  • That's a stupid question.
  • That's a dumb question.
出典: Tatoeba文番号 3480954
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

警察に相談してみたら?

英語の訳

  • Why not try talking to the police?
出典: Tatoeba文番号 3262763
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは新し物好きだ。

英語の訳

  • Tom likes trying out new things.
出典: Tatoeba文番号 2515528
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人類の未来が心配だ。

英語の訳

  • I fear for the future of mankind.
出典: Tatoeba文番号 2432246
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

だから言ったでしょ。

英語の訳

  • I warned you.
  • Didn't I tell you?
出典: Tatoeba文番号 2269390
TatoebabluwyCC BY 2.0 FR

彼らは私の兄弟です。

英語の訳

  • They are my brothers.
出典: Tatoeba文番号 1911368
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

信じられない話だな。

英語の訳

  • That's an incredible story.
出典: Tatoeba文番号 1238292
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

嵐がやって来そうだ。

英語の訳

  • There's a storm coming.
出典: Tatoeba文番号 1099148
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

見てごらん、流れ星だ!

英語の訳

  • Look, a shooting star!
出典: Tatoeba文番号 934578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝から食欲旺盛だね。

英語の訳

  • Your appetite's voracious from first thing in the morning, isn't it!
出典: Tatoeba文番号 907561
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この風は嵐の前兆だ。

英語の訳

  • This wind is a sign of a storm.
出典: Tatoeba文番号 219968
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは、会社払いだ。

英語の訳

  • Charge this to my company.
出典: Tatoeba文番号 218706
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは誰の車かしら。

英語の訳

  • I wonder whose car this is.
出典: Tatoeba文番号 218202
TatoebaCC BY 2.0 FR

すばらしい人だった。

英語の訳

  • He was a wonderful man.
出典: Tatoeba文番号 214557
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこ知らずの相場だ。

英語の訳

  • The bottom has fallen out of the market.
出典: Tatoeba文番号 213563
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それなら話は別だよ。

英語の訳

  • In that case, I'll change my mind.
出典: Tatoeba文番号 205710
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私は大嫌いだ。

英語の訳

  • It is abhorrent to me.
出典: Tatoeba文番号 205113
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムは礼儀知らずだ。

英語の訳

  • Tom has no manners.
出典: Tatoeba文番号 199790
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

空は星でいっぱいだ。

英語の訳

  • The sky is full of stars.
出典: Tatoeba文番号 179419
TatoebaCC BY 2.0 FR

月食は珍しい現象だ。

英語の訳

  • An eclipse of the moon is a rare phenomenon.
出典: Tatoeba文番号 175617
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

口を慎んだらどうだ。

英語の訳

  • You'd better hold your tongue.
出典: Tatoeba文番号 173911
TatoebaCC BY 2.0 FR

此処から出してくれ。

英語の訳

  • Get me out of here.
出典: Tatoeba文番号 172943