YOMI読みの道

例文

だらしを含む例文一覧

だらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全8,957件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらし
前の25件4 / 359次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

走らないでください。

英語の訳

  • Please don't run.
出典: Tatoeba文番号 11648590
TatoebamegamanenmCC BY 2.0 FR

誰も知らないと思う。

英語の訳

  • I think no one knows.
出典: Tatoeba文番号 11518530
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

くだらない噂でした。

英語の訳

  • It was a silly rumor.
出典: Tatoeba文番号 11395206
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この建物は新しんだ。

英語の訳

  • This building is new.
出典: Tatoeba文番号 11363681
TatoebasakifanCC BY 2.0 FR

桜さんは賢い学生だ。

英語の訳

  • Sakura is a smart student.
出典: Tatoeba文番号 11104630
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題は、明日からだ。

英語の訳

  • The problem starts tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 11030887
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

初心忘るべからずだ。

英語の訳

  • You shouldn't forget your original intentions.
出典: Tatoeba文番号 10999797
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大学は4月からだよ。

英語の訳

  • The university starts in April.
出典: Tatoeba文番号 10983827
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は星占い読んだの?

英語の訳

  • Have you read your horoscope today?
出典: Tatoeba文番号 10899482
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手段を択ばないよね。

英語の訳

  • There is no means you won't stoop to, isn't that right.
  • You use any method to achieve your ends.
出典: Tatoeba文番号 10898961
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

満点の星空だったよ。

英語の訳

  • The sky was full of stars.
出典: Tatoeba文番号 10726297
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

羨ましがるだろうな。

英語の訳

  • You'll be jealous.
出典: Tatoeba文番号 10617737
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

期末試験は来週だよ。

英語の訳

  • Our finals are next week.
出典: Tatoeba文番号 10565357
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おとといは嵐だった。

英語の訳

  • It was stormy the day before yesterday.
  • There was a storm the day before yesterday.
出典: Tatoeba文番号 10350500
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私だったら、歩くよ。

英語の訳

  • If I were you, I would walk.
出典: Tatoeba文番号 10230333
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰にしたらいいかしら?

英語の訳

  • Who shall I choose?
出典: Tatoeba文番号 10159867
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まだ調べてないんだ。

英語の訳

  • I haven't checked yet.
出典: Tatoeba文番号 10150929
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムなら仕事場だよ。

英語の訳

  • Tom is at work.
出典: Tatoeba文番号 9943207
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

宿題するの大っ嫌い。

英語の訳

  • I'm allergic to doing homework.
出典: Tatoeba文番号 9751997
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

刺身、嫌いなんだよね?

英語の訳

  • You don't like sashimi, do you?
  • You don't like raw fish, do you?
出典: Tatoeba文番号 9725221
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

駐車場が空っぽだよ。

英語の訳

  • The parking lot is empty.
出典: Tatoeba文番号 9589248
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私だったら、買うよ。

英語の訳

  • If I were you, I'd buy it.
出典: Tatoeba文番号 9511530
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らは商売上手だね。

英語の訳

  • They are shrewd in trade.
出典: Tatoeba文番号 8868825
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい友達の名前は何?

英語の訳

  • What is your new friend's name?
出典: Tatoeba文番号 8635632
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい友達が欲しい。

英語の訳

  • I want to make new friends.
出典: Tatoeba文番号 8611334