使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ごめん、知らなかったんだ。
英語の訳
トムは友達を羨ましがった。
英語の訳
明日雨だったら行かないよ。
英語の訳
恐らく、ただの食中りだよ。
英語の訳
恐らく、トムは食中りだね。
英語の訳
体は大事にした方がいいぞ。
英語の訳
彼は走るのが大嫌いなんだ。
英語の訳
医者が僕の脳を調べたんだ。
英語の訳
新しい仕事を探してるんだ。
英語の訳
ドアを直してもらったんだ。
英語の訳
仕事が済んだら電話するよ。
英語の訳
石を投げちゃ駄目だからね。
英語の訳
新しいスーツを買ったんだ。
英語の訳
モンゴルで暮らしてたんだ。
英語の訳
僕らは二人とも幸せだった。
英語の訳
トムが私の弟だったらなあ。
英語の訳
宿題、終わらせなくっちゃ。
英語の訳
新しい食洗機、買ったんだ。
英語の訳
それは素晴らしい計画だよ。
英語の訳
君の身体を心配してるんだ。
英語の訳
トムは必死に涙をこらえた。
英語の訳
どちらにしても大丈夫だよ。
英語の訳
新しい友達を作りたかった。
英語の訳
分かり次第お知らせします。
英語の訳
彼女が拒んだらどうしよう。
英語の訳