YOMI読みの道

例文

だらしを含む例文一覧

だらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全8,957件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらし
前の25件18 / 359次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ら単なる習慣の奴隷だ。

英語の訳

  • They are mere creatures of habit.
出典: Tatoeba文番号 95975
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はすばらしい女性だ。

英語の訳

  • She is a wonderful woman.
出典: Tatoeba文番号 92686
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私くらいの年齢だ。

英語の訳

  • She is about my age.
  • She's about my age.
出典: Tatoeba文番号 89655
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は全く世間知らずだ。

英語の訳

  • She is quite ignorant of the world.
出典: Tatoeba文番号 88216
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は窓から顔を出した。

英語の訳

  • She put her head out of the window.
出典: Tatoeba文番号 88176
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は病気だったらしい。

英語の訳

  • It seems that she was ill.
出典: Tatoeba文番号 87037
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は昨晩安らかに死んだ。

英語の訳

  • My father died a peaceful death last night.
出典: Tatoeba文番号 84566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

母の体のことが心配です。

英語の訳

  • I am worried about my mother's health.
  • I'm worried about my mother's health.
出典: Tatoeba文番号 83120
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕らは青春の真っ只中だ。

英語の訳

  • We are in the heyday of youth.
出典: Tatoeba文番号 81705
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎年友達から便りがある。

英語の訳

  • I hear from my friend every year.
出典: Tatoeba文番号 81231
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束をしたら守るべきだ。

英語の訳

  • If you make a promise, you should keep it.
出典: Tatoeba文番号 79530
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夕方から雨が降り出した。

英語の訳

  • It began to rain toward evening.
  • It began to rain in the evening.
出典: Tatoeba文番号 79054
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週は忙しくなりそうだ。

英語の訳

  • I'll be busy next week.
出典: Tatoeba文番号 78638
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のためその船は沈んだ。

英語の訳

  • The storm sank the boat.
出典: Tatoeba文番号 78449
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恋と戦争は手段を選ばず。

英語の訳

  • All's fair in love and war.
出典: Tatoeba文番号 77450
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

詳らかに教えてください。

英語の訳

  • Please explain in detail.
出典: Tatoeba文番号 76003
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全て順調だ。心配はいらん。

英語の訳

  • Everything is fine. Don't worry.
出典: Tatoeba文番号 12725605
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来週、大学入試があります。

英語の訳

  • Next week, I will sit a university entrance examination.
出典: Tatoeba文番号 12301149
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段から帽子はかぶらない。

英語の訳

  • I usually don't wear a hat.
出典: Tatoeba文番号 11991805
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

正しい答えを知らないんだ。

英語の訳

  • I don't know the correct answer.
出典: Tatoeba文番号 11851904
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新聞が見あたらないんだよ。

英語の訳

  • I can't find the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 11777916
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

理由は知らないんだけどね。

英語の訳

  • I don't know why.
  • I don't know the reason.
出典: Tatoeba文番号 11753146
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前ら一体何の話してんだよ?

英語の訳

  • What are you guys talking about anyway?
出典: Tatoeba文番号 11748281
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しい家に引っ越したんだ。

英語の訳

  • We moved into a new house.
出典: Tatoeba文番号 11700399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここから犬を追い出してよ。

英語の訳

  • Get the dog out of here.
  • Get the dogs out of here.
出典: Tatoeba文番号 11661678