YOMI読みの道

例文

だらけるを含む例文一覧

だらけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全1,408件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらける
1 / 57次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

腹を立てるだけ損よ。

英語の訳

  • It doesn't pay to lose your temper.
出典: Tatoeba文番号 9689437
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

負けるのが大嫌いなの。

英語の訳

  • I really don't like to lose.
出典: Tatoeba文番号 10040601
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

助けたら、手伝ってくれる?

英語の訳

  • If I help you, will you help me?
出典: Tatoeba文番号 12957089
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

パートで働いてるだけよ。

英語の訳

  • I only work part-time.
出典: Tatoeba文番号 11351788
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これらの権利は不可譲だ。

英語の訳

  • These rights are inalienable.
出典: Tatoeba文番号 1031837
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは昼間だけ働きます。

英語の訳

  • They work only during the day.
出典: Tatoeba文番号 96553
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

腹を立てると結局は損だ。

英語の訳

  • It never pays to lose your temper.
出典: Tatoeba文番号 83860
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車が、鳩のフンだらけだよ。

英語の訳

  • My car is covered with pigeon poop.
  • My car is covered in pigeon poop.
出典: Tatoeba文番号 11512651
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

できるだけ早く連絡します。

英語の訳

  • We'll get in touch with you as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 11254387
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕だったら、勉強するけど。

英語の訳

  • I'd study if I were you.
  • If I was you, I'd study.
出典: Tatoeba文番号 11065779
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だから俺は負け続けるんだ。

英語の訳

  • That’s why I keep losing.
出典: Tatoeba文番号 10942478
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰かにつけられてるんです。

英語の訳

  • Someone is following me.
  • Somebody is following me.
出典: Tatoeba文番号 10574125
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

これらの問題は解決できる。

英語の訳

  • These problems can be solved.
出典: Tatoeba文番号 8402926
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

携帯から電話しているんだ。

英語の訳

  • I'm calling from a cell phone.
出典: Tatoeba文番号 2110067
TatoebaCC BY 2.0 FR

おそらく彼は負けるだろう。

英語の訳

  • The chances are that he'll be beaten.
出典: Tatoeba文番号 227664
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは君に関係する事柄だ。

英語の訳

  • That is the thing that concerns you.
出典: Tatoeba文番号 205253
TatoebaCC BY 2.0 FR

考えられるのはそれだけだ。

英語の訳

  • It's the only thing I can think of.
出典: Tatoeba文番号 173456
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今朝から少し熱があるんだ。

英語の訳

  • I have had a slight fever since this morning.
  • I've had a slight fever since this morning.
出典: Tatoeba文番号 157005
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

誰でも何かしら欠点がある。

英語の訳

  • Everybody has some faults.
  • Everyone has some flaws.
出典: Tatoeba文番号 136815
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは来月結婚するだろう。

英語の訳

  • They will get married next month.
出典: Tatoeba文番号 96059
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

甘やかすからつけあがるんだ。

英語の訳

  • They take advantage of you because you spoil them.
出典: Tatoeba文番号 10640436
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来月トムね、結婚するんだよ。

英語の訳

  • Tom will get married next month.
出典: Tatoeba文番号 10045007
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の名前だけなら知ってるよ。

英語の訳

  • I know him by name.
出典: Tatoeba文番号 9778211
TatoebaCC BY 2.0 FR

いるだけ持っていらっしゃい。

英語の訳

  • Please take with you as much as you need.
出典: Tatoeba文番号 228452
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはとるにたらない事件だ。

英語の訳

  • It's a trifling incident.
出典: Tatoeba文番号 205422