使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だぶだぶを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はもう大丈夫ですかね。
英語の訳
大丈夫。忙しいだけだよ。
英語の訳
慌てなくても大丈夫だよ。
英語の訳
トムは危ない男だからね。
英語の訳
歌でも歌いたい気分だよ。
英語の訳
全部私に任せてください。
英語の訳
もう十分いただきました。
英語の訳
待たなくても大丈夫ですか?
英語の訳
本当にこれ食べても大丈夫?
英語の訳
これ、生で食べても大丈夫?
英語の訳
これって、食べても大丈夫?
英語の訳
屋根の一部が吹っ飛んだ。
英語の訳
大丈夫、痛くしないから。
英語の訳
多分隠し扉があるんだよ。
英語の訳
とても不気味だと思った。
英語の訳
お金さえあれば大丈夫だ。
英語の訳
急がなくても大丈夫だよ。
英語の訳
値段は全部同じなんですか?
英語の訳
すごく顔色が悪いよ!大丈夫?
英語の訳
トム、手袋してください。
英語の訳
この部屋の広さで十分だ。
英語の訳
家に戻って警察を呼ぶんだ!
英語の訳
来るのは多分トムだろう。
英語の訳
彼はうちのチームのMVPだ。
英語の訳
新聞を取って頂けませんか?
英語の訳