YOMI読みの道

例文

だてらにを含む例文一覧

だてらにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全3,370件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だてらに
前の25件7 / 135次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らがそんなに怒るなんて変だ。

英語の訳

  • It is strange that they should get so angry.
出典: Tatoeba文番号 98756
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らにだってよい時代もあった。

英語の訳

  • They have seen better days.
出典: Tatoeba文番号 98646
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは互いに敵意を抱いている。

英語の訳

  • There's bad blood between them.
出典: Tatoeba文番号 97208
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは誰からも憎まれていない。

英語の訳

  • They aren't hated by anybody.
出典: Tatoeba文番号 96587
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは定期旅客船に乗り込んだ。

英語の訳

  • They went on board a liner.
出典: Tatoeba文番号 96516
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは流れに乗って川を下った。

英語の訳

  • They drifted down the river.
出典: Tatoeba文番号 96042
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はおじいさんに育てられた。

英語の訳

  • She was brought up by her grandfather.
出典: Tatoeba文番号 93136
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はおばあさんに育てられた。

英語の訳

  • She was raised by her grandmother.
出典: Tatoeba文番号 93121
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は火にあたって体を暖めた。

英語の訳

  • She warmed herself by the fire.
出典: Tatoeba文番号 90812
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。

英語の訳

  • She is no less charming than her sister.
出典: Tatoeba文番号 89792
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼女の祖母に育てられた。

英語の訳

  • She was brought up by her grandmother.
出典: Tatoeba文番号 87178
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明らかに誰かが嘘をついている。

英語の訳

  • Someone is obviously telling a lie.
  • Obviously, someone is lying.
出典: Tatoeba文番号 80721
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達にご飯をおごってもらった。

英語の訳

  • My friends treated me to a meal.
出典: Tatoeba文番号 79311
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

連絡先をここに書いてください。

英語の訳

  • Please write down your contact address here.
  • Please write your contact address here.
  • Please write down your contact information here.
出典: Tatoeba文番号 77403
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

勧工場には約20の出店が並んだ。

英語の訳

  • There was a row of about 20 stalls at the fair.
出典: Tatoeba文番号 74047
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

7時半ぐらいに電話してください。

英語の訳

  • Please call me around 7:30.
出典: Tatoeba文番号 12439995
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

未だに貧しい暮らしをしています。

英語の訳

  • I'm still living in poverty.
出典: Tatoeba文番号 12146327
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このやり方、誰に教えてもらったの?

英語の訳

  • Who taught you how to do this?
出典: Tatoeba文番号 12135645
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

蛸が、ココナツの殻に隠れている。

英語の訳

  • The octopus is hiding in a coconut shell.
出典: Tatoeba文番号 11563266
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が降ってたから家にいたんだよ。

英語の訳

  • Since it was raining, we stayed at home.
出典: Tatoeba文番号 10908866
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

また何かあったら教えてください。

英語の訳

  • If there is anything else then please let me know.
出典: Tatoeba文番号 10068006
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

男性看護師に診てもらいたいですか?

英語の訳

  • Would you prefer to be examined by a male nurse?
出典: Tatoeba文番号 9943115
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって明らかにお金持ちだった。

英語の訳

  • Tom was obviously a rich man.
出典: Tatoeba文番号 9940181
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

医者に診てもらわないと駄目だよ。

英語の訳

  • You must see a doctor.
出典: Tatoeba文番号 9851166
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちら、毎日テニスしてるんだよ。

英語の訳

  • We play tennis every day.
出典: Tatoeba文番号 9571633