YOMI読みの道

例文

だてらにを含む例文一覧

だてらにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全3,370件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だてらに
前の25件2 / 135次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞお楽にして下さい。

英語の訳

  • Please make yourself comfortable.
  • Please make yourselves comfortable.
出典: Tatoeba文番号 201353
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞ楽になって下さい。

英語の訳

  • Make yourself at home.
  • Please make yourself at home.
  • Make yourselves comfortable.
出典: Tatoeba文番号 201287
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ気楽にして下さい。

英語の訳

  • Make yourself at home.
出典: Tatoeba文番号 201286
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

概して日本人は働き者だ。

英語の訳

  • Generally speaking, Japanese are hard workers.
出典: Tatoeba文番号 184654
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

左横腹を下にして下さい。

英語の訳

  • Lie down on your left side.
出典: Tatoeba文番号 170923
TatoebaCC BY 2.0 FR

桜の木が庭で育っていた。

英語の訳

  • There was a cherry tree growing in the garden.
出典: Tatoeba文番号 169573
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は誰にも知られている。

英語の訳

  • He is known to everyone.
出典: Tatoeba文番号 102294
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私に会って喜んだ。

英語の訳

  • They were glad to see me.
出典: Tatoeba文番号 97028
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は祖母に育てられた。

英語の訳

  • She was brought up by her grandmother.
出典: Tatoeba文番号 88207
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

詳らかに教えてください。

英語の訳

  • Please explain in detail.
出典: Tatoeba文番号 76003
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

なにちんたら歩いてんだ。

英語の訳

  • Get a move on!
出典: Tatoeba文番号 75486
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

躊躇わずに逃げてください。

英語の訳

  • Please run away without hesitation.
出典: Tatoeba文番号 13675602
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰にやってもらいたかったの?

英語の訳

  • Who did you want to do that?
出典: Tatoeba文番号 11666696
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

さすがにもう調べてんだろ。

英語の訳

  • I expect you have probably already researched this.
  • I expect you have probably already investigated.
  • I expect you have probably checked already.
出典: Tatoeba文番号 10993930
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

朝から何も食べてないんだ。

英語の訳

  • I have not had anything to eat since this morning.
  • I haven't had anything to eat since this morning.
  • They hadn't had anything to eat since breakfast.
出典: Tatoeba文番号 10647635
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰かにつけられてるんです。

英語の訳

  • Someone is following me.
  • Somebody is following me.
出典: Tatoeba文番号 10574125
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐおだてに乗るんだから。

英語の訳

  • They are easily taken in by flattery.
  • You are easily taken in by flattery.
  • He is easily taken in by flattery.
出典: Tatoeba文番号 10303645
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どちらにしても大丈夫だよ。

英語の訳

  • Either way is fine.
  • Either way is fine with me.
出典: Tatoeba文番号 8619639
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この部屋は働くのに快適だ。

英語の訳

  • This room is pleasant to work in.
出典: Tatoeba文番号 3460779
TatoebaHikaruCC BY 2.0 FR

どちらにしてもあれは幻だ。

英語の訳

  • In any case, that's an illusion.
出典: Tatoeba文番号 3430707
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は来週海外に行く予定だ。

英語の訳

  • My father plans to go overseas next week.
出典: Tatoeba文番号 1171178
Tatoebakyleadrian10CC BY 2.0 FR

来週に戻ってきてください。

英語の訳

  • Please come back next week.
出典: Tatoeba文番号 516516
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

横になって楽にして下さい。

英語の訳

  • Lie down and make yourself comfortable.
出典: Tatoeba文番号 236736
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

おそらく天気になるだろう。

英語の訳

  • It is likely to be fine.
出典: Tatoeba文番号 227670
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞ楽になさって下さい。

英語の訳

  • Please make yourself at home.
  • Make yourselves comfortable.
出典: Tatoeba文番号 201288