YOMI読みの道

例文

だてらにを含む例文一覧

だてらにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全3,370件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だてらに
前の25件13 / 135次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

道はなだらかな上がりになっていた。

英語の訳

  • The road climbed gradually.
出典: Tatoeba文番号 123585
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の提案などまるで問題にならない。

英語の訳

  • His proposal is completely out of the question.
出典: Tatoeba文番号 116486
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の提案は全く問題にならなかった。

英語の訳

  • His proposal was out of the question.
出典: Tatoeba文番号 116469
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はけんかしてあざだらけになった。

英語の訳

  • He had bruises all over after the fight.
出典: Tatoeba文番号 113878
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は手を濡らさずに大金をつかんだ。

英語の訳

  • He made a lot of easy money.
出典: Tatoeba文番号 104476
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。

英語の訳

  • He ruined his body by drinking too much.
出典: Tatoeba文番号 104431
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は酔っ払ってだみ声になっていた。

英語の訳

  • He was drunk and his speech was thick.
  • He was drunk and slurring his words.
出典: Tatoeba文番号 103477
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は犯行に及んだと信じられていた。

英語の訳

  • He was believed to have committed the crime.
出典: Tatoeba文番号 101219
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの課題は9月1日に提出された。

英語の訳

  • Their assignments were handed in on September 1st.
出典: Tatoeba文番号 98543
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその事件を法廷に持ち出した。

英語の訳

  • They submitted the case to the court.
出典: Tatoeba文番号 97921
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその薬を自由に取って飲んだ。

英語の訳

  • They helped themselves to the medicine.
出典: Tatoeba文番号 97838
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼からはまだ何も言ってきていない。

英語の訳

  • I haven't heard a word from him as yet.
出典: Tatoeba文番号 97670
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはまだ家に戻ってきていません。

英語の訳

  • They haven't come back home yet.
出典: Tatoeba文番号 97669
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは仲直りしてまた友達になった。

英語の訳

  • They made up and became friends again.
出典: Tatoeba文番号 96557
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を怒らせないようにしてください。

英語の訳

  • Try not to make him angry.
出典: Tatoeba文番号 95802
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は手提げから何かを取り出した。

英語の訳

  • She took something out of the bag.
出典: Tatoeba文番号 92074
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は結婚してから大学には行った。

英語の訳

  • She went to college after she got married.
出典: Tatoeba文番号 90288
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は明らかに美人だが欠点もある。

英語の訳

  • She is a beauty, admittedly, but she has her faults.
出典: Tatoeba文番号 86555
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は的に向けて銃のねらいを定めた。

英語の訳

  • I aimed my gun at the target.
出典: Tatoeba文番号 81816
TatoebaCC BY 2.0 FR

毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。

英語の訳

  • Take off your fur, and make yourself at home.
出典: Tatoeba文番号 80174
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

約束の時間までに必ずきてください。

英語の訳

  • Always come by the time promised.
出典: Tatoeba文番号 79542
TatoebaCC BY 2.0 FR

友達から切符が2枚手に入ったんだ。

英語の訳

  • I came into a pair of tickets from a friend.
出典: Tatoeba文番号 79328
TatoebaCC BY 2.0 FR

要するに彼らは腹が減っているのだ。

英語の訳

  • The point is that they are hungry.
出典: Tatoeba文番号 78813
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来て下さい。君にぜひ会いたいから。

英語の訳

  • Please come. I'm anxious to see you.
  • Please come. I really want to meet you.
出典: Tatoeba文番号 78719
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週の日曜日に遊びに来てください。

英語の訳

  • Come and see me on Sunday next week.
出典: Tatoeba文番号 78642