使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だてらにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
道はなだらかな上がりになっていた。
英語の訳
彼の提案などまるで問題にならない。
英語の訳
彼の提案は全く問題にならなかった。
英語の訳
彼はけんかしてあざだらけになった。
英語の訳
彼は手を濡らさずに大金をつかんだ。
英語の訳
彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
英語の訳
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
英語の訳
彼は犯行に及んだと信じられていた。
英語の訳
彼らの課題は9月1日に提出された。
英語の訳
彼らはその事件を法廷に持ち出した。
英語の訳
彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
英語の訳
彼からはまだ何も言ってきていない。
英語の訳
彼らはまだ家に戻ってきていません。
英語の訳
彼らは仲直りしてまた友達になった。
英語の訳
彼を怒らせないようにしてください。
英語の訳
彼女は手提げから何かを取り出した。
英語の訳
彼女は結婚してから大学には行った。
英語の訳
彼女は明らかに美人だが欠点もある。
英語の訳
僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
英語の訳
毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
英語の訳
約束の時間までに必ずきてください。
英語の訳
友達から切符が2枚手に入ったんだ。
英語の訳
要するに彼らは腹が減っているのだ。
英語の訳
来て下さい。君にぜひ会いたいから。
英語の訳
来週の日曜日に遊びに来てください。
英語の訳